Гардар 2 (Игнатов) - страница 58

– Скорее упрямство и гордость.

– Хорошо, как скажешь, – с раздражением согласился гость. – Они упрямы и безрассудны, да и гордецы, каких ещё нужно поискать. Такая формулировка тебя устраивает?

– Под стать своему герою.

Голос хозяина кабинета был тих и спокоен, но когда он всё же развернулся, то гость обнаружил на его лице широкую улыбку. Это зрелище вызвало у него тяжёлый вздох.

– Не могу вынести этой довольной физиономии при виде моего горя. Мне нужно выпить.

Через мгновение гость уже бесцеремонно рылся в небольшом баре, перебирая бутылки. Налив чёрного вина, он почти упал в кресло и разом ополовинил бокал. Минуту спустя бледное круглое лицо чуть посвежело, возвращая себе здоровый цвет. Лишь после этого хозяин вина продолжил разговор.

– Итак. Что ты хочешь от меня?

– Мне не хватает демонстрации силы. А только её они и уважают.

– Хорошо, что ты не предложил вина мне. – покачал головой седой. – Так можно и поперхнуться. Слышать подобное от Повелителя?!

– Мне не до шуток! Ты меня прекрасно понял! Моя стихия совсем не годится для того, чтобы припугнуть их всех разом.

Хозяин помедлил с ответом, сел за стол, положил на него руки.

– Предлагай.

– Дай мне на пару месяцев Правоса или Магнивара в помощь. Собрать этих бесконечных владетелей в кучу, устроить представление…

– Ты очень не вовремя с этой просьбой.

– Что я пропустил в дороге?

Гость подобрался в кресле – его полноватая фигура сейчас больше всего напоминала собравшегося для прыжка зверя. Слегка погрузневшего, но всё ещё смертельно опасного.

– Странное шевеление в Зелоне. В море появились мёртвые твари. По всему побережью, вплоть до Милора.

– Вот это масштаб, – сидящий в кресле недоверчиво покачал головой.

– Случаи единичны, – хозяин кабинета сцепил пальцы в крепкий замок, – но ни Правоса, ни тем более Магнивара я трогать не хочу.

Гость со скорбным лицом глотнул из бокала.

– Понимаю.

Седой поглядел на вновь расплывшегося в кресле посетителя.

– Шалодар, давай отложим этот вопрос. Риольцы, как бы ты ни ругал их, никуда уже не денутся.

– Да, Чалом крепко их подловил.

– Ну, ты ведь гордишься его успехами?

Кабинет наполнил громкий и довольный смех его хозяина.

Глава 11

Красивое, рубиновое вино тонкой струйкой лилось в памятные мне бокалы из сердолика и голубоватого агата. Для меня в своё время стало открытием, что они уцелели. Оказалось, при эвакуации Рино сунул будущей жене коробку с бокалами офицерского клуба. Это осталось нашей почти единственной материальной памятью о разрушенном Дальнем Роге. Каждый из уцелевших офицеров взял себе по два в полевом госпитале Ретрошена, где наши пути разошлись. Я отдал свой Рино и забрал бокалы Диниса и Брика. Они всегда у меня перед глазами, как напоминание. Впрочем, сейчас было совсем не время грустить, и в бокалах плескался не крепкий «Бархат», а лёгкий, веселящий «Рассветный берег». Ровно то, что нужно для сегодняшнего повода. Я встал, поднял свой фужер – простое стекло работы мастера-стеклодува, что, возможно, не имел и грана магии.