– Антигона. Добро пожаловать. Давай выпьем чаю на веранде.
Дора Митрайдс как следует нарядилась, нанесла румяна и уложила волосы. Ее шея снова была увешана ожерельями с крупными камнями. Она провела меня через просторный дом к веранде, защищенной от ветра. Оттуда открывался вид на личный сад Доры и на город. Внизу виднелись концентрические стены внутренних покоев и самого Дворца, арена, склоняющаяся над извилистой рекой Фер, которая окружала Дворцовые сады и нижнюю часть Яникула. Реку пересекал Хаймаркет, шумный и яркий; Чипсайд и Саутсайд, с низкими и грязными зданиями, а в отдалении от них находился Фабричный район, мрачный и задымленный. За ним лежали низменные равнины, простирающиеся навстречу морю и голубому небу.
– Сливки или сахар?
Мы сидели за стеклянным столом, перед нами стоял фарфор, такой тонкий, что сквозь него проникали солнечные лучи. Воздух был уже достаточно прохладным, и Дора завернулась в шаль; кожа, из которой была сделана моя форма, поддерживала температуру моего тела. Дора говорила на драконьем языке, и, как я чувствовала, наступило время, когда стало важно, на каком языке я отвечу. Поэтому, осторожно обращаясь с каждым словом, я тоже ответила на драконьем:
– Ни то ни другое, спасибо.
В этом деле здесь были свои правила, и Ли знал их все, но его здесь не было.
«Даже если ты не чувствуешь уверенности, сыграй ее».
Я улыбнулась служанке и поблагодарила ее за чай. Когда мы остались на веранде вдвоем, Дора сделала большой глоток из чашки, вернула ее на блюдце и сказала:
– Ну и операцию ты провернула, дорогая моя.
Я, потягивая свой чай, подняла запястье повыше.
– Мне любопытно, почему ты это сделала. Ты влюблена в этого мальчика?
Я улыбнулась в свою чашку. Вот как она решила разрядить обстановку! Я поставила чашку на стол и посмотрела на Дору.
– Я сделала это, потому что верю, что Ли абсолютно достойно справился с заданием Атрея.
Дора тихо хмыкнула, кивая самой себе.
– Да, я понимаю, почему ты так думаешь, – согласилась она. Дора откинулась назад, моргая своими глазами-бусинками. – А еще я понимаю, почему Атрей считает его угрозой системе, которую он так старался построить.
Я открыла рот, чтобы сказать ей, что Ли не угроза, но не смогла произнести ни слова. Потому что, разумеется, он был угрозой. Мне непросто было это понять, это было очевидно и ужасно, но потом моя память о старых временах подкинула мне этот ответ. Я помнила мальчика, который был добр ко мне, который помог мне и спросил, кем были мои родители, и остался моим другом, несмотря на то, что узнал причиняющую боль правду.