Идеальный дом (Пирс) - страница 97

Элиза прекрасно видела, что женщина оценивала ее и пыталась найти пробоину. Она попыталась сохранить спокойствие, не желая рыдать перед группой сотрудников правоохранительных органов. Казалось, что эта Хант преднамеренно выводила ее из себя, ожидая, что Лонгворт потеряет самообладание и проявит неожиданную вспышку ярости, показав, на что способна. Помимо подлости это также пахло и оскорблением личности.

– Смотрите, – произнесла она, отказываясь поддаваться. - Думаю, я уже объясняла вам в больнице, что мы всегда были друзьями. Я не могла просто выкинуть эту часть своей жизни. В ночь накануне могла бы, но с утра, когда я проснулась, я ощутила скорее грусть, нежели злость. Мне казалось, что кто-то просто взял и отрезал от меня целый кусок. А я не была готова распрощаться с той жизнью. Вы можете понять это?

– Я пытаюсь, – ответила Хант, даже не стараясь говорить убедительно.

Наконец, Элиза не выдержала.

– Знаете что, мисс Хант. Я прекрасно понимаю, что вы обязаны проверить каждую щель, но почему вы должны делать это со столь очевидным презрением ко мне? Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы. Я предоставлю вам любые доказательства, на которые буду способна, чтобы доказать правдивость своих слов. Но может вам стоит хоть на секунду взглянуть на ситуацию с моей стороны?

– Миссис Лонгворт… – начала было Джесси.

– Нет, подождите, – перебила ее Элиза. – За последние несколько дней я узнала, что моя лучшая и близкая подруга закрутила роман с человеком, с которым я согласилась провести всю свою жизнь. Затем, когда я попыталась найти способ преодолеть себя и спасти нашу дружбу, я обнаружила, что девушка, которую я любила как родную сестру с восьми лет, была жестоко убита. Именно я наткнулась на нее, мисс Хант. Я искупалась в ее крови. Я пыталась как-то оживить ее. Я держала ее тело в своих руках. А теперь приходите вы, такая крутая зазнайка со своими аглупыми замечаниями. Я понимаю, что вы должны допросить меня. Я понимаю, что ваша работа – быть скептиком. Но неужели вам это доставляет такое удовольствие?

Она замолчала и глубоко вздохнула, пытаясь понять, не переборщила ли с выражениями. Но затем Элиза с облегчением заметила, что Хант выглядела, по крайней мере, слегка пристыженной.

– Послушайте, – более спокойно продолжила она. – Если хотите, я согласна пройти тест на детекторе лжи. Я отдам телефон и доступ к электронной почте, если это хоть как-то поможет. Но способны ли вы хоть немного понять, насколько тяжело и неприятно пытаться защититься от ваших нападок, одновременно пытаясь не дать собственной жизни разлететься на мелкие осколки? Супруг, которого я выгнала из дома, вообще провел ночь в тюрьме, поскольку его допрашивали по тому же поводу, что и меня. Вы осознаете каково это? Мой муж является подозреваемым в деле об убийстве моей лучшей подруги, с которой изменял мне. Мне в страшном сне такое не могло присниться, мисс Хант. Ах, и, кстати, у меня еще есть двое детей, которых необходимо воспитывать. Они не имеют ни малейшего представления о случившемся. Они считают, что папочка находится в командировке. Моя старшая дочь Милли является лучшей подругой Аны, дочери Пенни. Она постоянно спрашивает, когда они смогут встретиться и поиграть. Как мне ответить ей? И тем временем жизнь продолжается. Занятия по искусству, которые я должна была вести во вторник, были перенесены на сегодня. Я должна прийти туда и вести себя так, словно в моей жизни ничего не изменилось, ведь учениками являются четырехлетние дети. И ведь это всего через… о боже, я должна быть там менее чем через час.