Новый цирк, или Динамит из Нью-Йорка (Чернов) - страница 30

Официант, сидевший за стеклянной перегородкой сервировочной, с готовностью отложил в сторону газету и, проорав что-то в переговорную трубу, направился к посетителю. Он вытер полотенцем стол, протер газовый рожок на стене и зажег его.

Немец обстоятельно изучил меню и, следуя советам официанта, заказал себе форель по-итальянски, цыпленка на вертеле, сыр, фрукты и бутылку кьянти. После чего уставился в окно, в ту сторону, откуда должен был появиться Фаберовский. Вдоль проулка медленно ползли клочья полупрозрачного тумана. Из гостиницы напротив вышел постоялец, судя по выпученным рачьим глазам и воинственно торчащим усам — соотечественник, и закрыл обзор своей широкой задницей. Он был в штатском, но казалось, что он царапает невидимой саблей булыжник мостовой. Минут пять покоритель Франции топтался перед окном, пока к нему не вышла его дама: пухлая белокурая немка с необъятных размеров турнюром и не сунула ему в руки небольшой красный томик. «Ха! Все это есть в Берлин!» — раздраженно сказал мужчина, захлопнув томик, и пара быстро удалилась. И тут немец увидел того, кого он ждал. Высокий худой поляк лет тридцати, в пальто-честерфилде и цилиндре, вышел из заветной двери и остановился, словно давая рассмотреть себя. Он сильно сутулился, поношенный честерфилд и вытертый воротник из черного бархата свидетельствовали о трудных обстоятельствах, в которых в данный момент находился хозяин пальто. Сползающие на нос очки в золотой оправе с разогнутыми дужками подтверждали это впечатление.

Поляк натянул перчатки и решительно направился к ресторану.

— Это вы просили меня спуститься? — спросил он, входя в зал.

— Да, это я просил вас, герр Фаберовский. — Немец сделал приглашающий жест и указал место напротив себя за столиком. — Присаживайтесь.

Не раздеваясь, Фаберовский проследовал к столу. Он снял цилиндр с полями, засаленными над оттопыренными ушами, и отдал его лакею.

— Вы ведь частный детектив, герр Фаберовский? — сказал немец и его дикий русский язык, которым он изъяснялся в Женеве, куда-то исчез. — Я хотел бы воспользоваться вашими услугами.

— С кем имею честь?

— Брицке, если вам угодно так меня называть.

— Угодно. Мне все равно как вас называть, если вы добросовестно оплатите мои услуги.

— Я так и подумал, — сказал Брицке. — Я хорошо вам заплачу, вы останетесь довольны. Мне нужно отыскать одного человека. У вас ведь есть опыт в такого рода делах. Он ваш соотечественник, приехал в Лондон из Варшавы двенадцать лет назад. В том же году его взял в свое детективное агентство Игнатиус Поллаки и поручил оградить русского царя в день его посещения Хрустального дворца от нелояльных проявлений русской и французской публики. Я до сих пор в восторге от остроумной выдумки этого человека. Придумать посадить всех подозрительных лиц в отдельный поезд и отвезти их в Чатам вместо Сиднема, объяснив потом все неразберихой на железной дороге из-за визита царя — просто колоссально! В сентябре 1880 года по заданию Третьего отделения, чтобы склонить британскую публику в пользу выдачи Льва Гартмана в Россию, он организовал железнодорожное покушение на гроссфюрст Константина Николаевича, который ездил в Глазго осматривать строящуюся там императорскую яхту. Но непосредственные исполнители перепутали рельсы, забыв, что в Англии левопутное движение, к тому же динамитные шашки так и не взорвались, а сам гроссфюрст вернулся из Глазго за день до того и находился уже на пути в Париж. Когда два года назад Поллаки ушел от дел, нужный мне человек открыл собственную сыскную контору и начал работать на мистера Дженкинсона.