— Я впервые увидела его фотографию в посольстве в Лондоне, — призналась она Захре. — Тогда я не знала, кто он, но обратила на него внимание.
— Женщинам нравится его величество. — Захра улыбнулась. — Бутрус сказал, что, когда король впервые увидел вас, вы ему явно понравились.
Молли задавалась вопросом, правда ли это. Возможно ли, что она нравится Азраилу? Пока музыканты занимали свои места, танцоры кружились по залу и бросали сладости гостям. Азраил сел на возвышение рядом с Молли, когда перед ними поставили стол. Захра извинилась и ушла.
— Захра мне очень помогла, — сказала Молли. — Она мне все рассказала и перевела.
— Все, что здесь происходит, для тебя ново. Не волнуйся, если в чем-нибудь ошибешься, — тихо ответил Азраил.
Начался настоящий пир. Молли ела очень мало, отчетливо осознавая, что стала центром внимания. Ей было нелегко расслабиться, но с наступлением вечера, наблюдая, как Азраил участвует в удивительном традиционном танце с мечами, она постепенно успокаивалась. Все вокруг нее были счастливы и, очевидно, хорошо проводили время. Каждый раз, когда Захра подводила к Молли людей, чтобы они познакомились с ней, те замечали ее изумрудные украшения и нахваливали их, узнавая королевский символ Джалии.
Торжество еще продолжалось, когда Азраил и Молли поднялись на борт вертолета.
— Куда мы летим? — спросила она Азраила.
— Увидишь, — ответил он. — Надеюсь, я сделал правильный выбор. Бутрус подумал, что я сумасшедший. По идее, мы должны были ночевать в лагере.
Но Молли обрадовалась возможности уйти подальше от шумной вечеринки и почти удушающего внимания стольких людей. Уединение, которое она высоко ценила, стало подарком, которым редко пользовался Азраил. Местные СМИ уже опубликовали их свадебные фотографии. Интересно, как поведет себя Азраил, оставшись с ней наедине?
Азраил вынес Молли из вертолета, потому что ей было трудно передвигаться в многослойном парчовом платье и тяжелых украшениях. Ей хотелось переодеться в более удобную одежду. Она увидела горящий факел у стены.
— Где мы? — спросила она, нарушая тишину. Подойдя к факелу, она увидела, что стена — скала, и в замешательстве нахмурилась.
— Это сюрприз. Утром нас заберет вертолет. — Азраил колебался. — Я привез тебя в пещеру.
Пещера? Та самая пещера? От удивления у Молли отвисла челюсть.
— Ого, — тихо сказала она, словно это была лучшая новость, которую она когда-либо слышала.
Если Азраил привез ее в пещеру в брачную ночь, значит, он считает свой поступок романтичным. Но так как он слишком практичный человек, то ему было нелегко придумать нечто оригинальное. А это означает, что Молли придется восхищаться, даже если ей не нравится пещера.