— Потому что ты когда‑то любил Карлу. Потому что Джекки больше некуда деваться. Потому что мне нужно, чтобы ты помог мне защитить ее от внимания прессы. Она твоя племянница, Джуд.
— Черт побери, Лука. Я думал, что с драмой в моей жизни покончено.
Лука тихо фыркнул:
— Пока в твоей жизни присутствует Карла, об этом ты можешь только мечтать, мой друг.
Джуд понял, что это чистая правда.
* * *
Мейсон подсчитывал в уме сумму дневной выручки, когда музыкальная подвеска на двери зазвенела.
Был холодный снежный вечер, и в его кофейне уже более двух часов не было ни одного посетителя. Час назад он отпустил персонал домой. Наверное, ему следовало сказать женщине, закутанной в пальто и огромный шарф, что кофейня закрывается, но он решил, что было бы неправильно отказать ей в чашке кофе и выставить ее на улицу.
Женщина размотала шарф, и его взору предстали розовые щеки и сочные губы, которые он когда‑то целовал. Затем она сняла шапку, и он увидел светлые волосы. Густые светлые волосы, в которые он когда‑то зарывался лицом.
Калли.
Борясь с гневом и сексуальным желанием, Мейсон схватился за края стойки. В последний раз он с ней общался на новогодней вечеринке десять с лишним месяцев назад. Она не заезжала в его кофейню. Ее дом был заперт, и в его окнах по вечерам не горел свет.
В тот вечер он был очень раздражен, поскольку ему надоело бороться с призраком ее давно умершего мужа. Он думал, что Калли приедет и извинится, но ошибся. Вместо этого она неожиданно отправилась в длительное путешествие.
— Ты получила удовольствие от поездки?
Не сводя с него глаз, Калли подошла к стойке.
— Да. Сначала я была в Таиланде, затем на Бали.
— Рад за тебя, — процедил сквозь зубы Мейсон. — Я бы не отказался от почтовой открытки. Или от объяснений.
— Ты без предупреждения покинул вечеринку и не позвонил мне. Тогда я решила, что между нами все кончено.
Он испытывал гнев, раздражение и ревность, но хотел ли он порвать с Калли? Нет, черт побери.
Когда он услышал, что она улетела в Юго‑Восточную Азию, он поначалу даже хотел отправиться следом за ней, но гнев не позволил ему это сделать. После ее отъезда он сходил на пару свиданий, но оба ни к чему не привели, потому что он постоянно думал о Калли Броган. Все эти долгие месяцы у него не было секса.
Встретившись взглядом с Калли, он понял, что с ней произошли какие‑то перемены. Она выглядела расслабленной и уверенной в себе. Мейсон нашел этому лишь одно объяснение — секс на уединенном тропическом пляже.
Он стиснул зубы. Нет, он не станет спрашивать. Не станет…
— Кто он?