Притворись моей невестой (Милберн) - страница 36

— Вы делаете это… для него? — удивилась Тилли.

Он усмехнулся:

— Неужели вы думаете, что я хочу устроить здесь жилище для плейбоя?

Она закусила нижнюю губу. Именно так она и подумала.

— Ну… это легко представить, учитывая то, как вы предложили мне притвориться вашей невестой. Вы сделали это так, словно я тут же ухвачусь за такую возможность.

Он хмыкнул. Вероятно, таким образом он привык извиняться.

— А вы, как я вижу, до сих пор носите мое кольцо.

— Потому что единственный способ его снять — это разрезать его или отрезать мне палец.

Оба замолчали.

Тилли стала смахивать со стола невидимые крошки.

— Я думала о том… о чем мы договорились.

— И… — Блейк пристально посмотрел на нее.

Тилли облизнула внезапно пересохшие губы.

— Ну… я могу ошибаться, но у меня было такое чувство, когда мы поцеловались…

— Нет. Лучше не продолжайте.

— Дело в том… у меня никогда не было связи… я хочу сказать — физической связи… поэтому…

— Нет.

«Почему он продолжает говорить нет?»

Тилли с минуту собирала в кулак свою разбитую гордость.

— Почему — нет? Потому что я вам не нравлюсь?

Он резко поднялся на ноги.

— Я не буду спать с вами, Тилли. Это было бы… неправильно.

— О! У вас вдруг проснулась совесть? Жаль, что это не произошло, когда вы шантажировали меня, пытаясь сделать меня вашей невестой.

У него окаменела челюсть.

— Я предлагал притвориться моей невестой. Я не собирался это узаконить. Один месяц, и все. Один месяц.

— Разве я говорила, что хочу официальных отношений?

Он непонимающе сдвинул брови.

— Чего же тогда вы хотите?

Неужели ему так уж необходимо, чтобы она это произнесла?

— Я подумала вот о чем… Раз уж мы вроде поладили, то вы могли бы помочь мне с… моей небольшой проблемой.

Глаза у него потемнели, сделались дымчато‑серыми и непроницаемыми, как вода в озере.

— Что за маленькая проблема?

Тилли сплела руки впереди. Ни дать ни взять робкая школьница перед грозным директором, который вызвал ее, чтобы отругать на нарушение школьного дресс‑кода.

— Вы сказали, что необычно для женщины моего возраста оставаться девственной, поэтому… я подумала… не могли бы вы помочь мне с этим покончить.

Повисла мертвая тишина.

Блейк так плотно сдвинул брови, что на переносице у него пролегла глубокая борозда.

— Вы… серьезно?

Он произнес это таким тоном, будто она попросила его совершить в ее лице жертвоприношение, а затем перемешать ее кровь и кости и бросить на съедение воронью.

— Конечно серьезно, — ответила Тилли. — Моя девственность мне опротивела. Я согласилась сохранять ее ради Саймона, а он ушел от меня и за моей спиной занялся сексом с другой. Это‑то меня больше всего разозлило. Вы представляете, что я испытала? Кем себя почувствовала? Никчемной. Уродиной. Ненужной. Никудышной.