Аромат нежданной любви (Чайлд) - страница 11

Она отбросила копну вьющихся рыжевато‑золотистых волос за плечо и посмотрела на него:

— Я имела в виду, что до прошлой недели я не знала, что у Спринг есть семья. Она никогда не говорила о вас. Вообще ни о каких родственниках. Я думала, она одинока.

Это уязвило его. Неужели сестра выбросила его из своей жизни? Так, что даже ее лучшая подруга ничего не знала о его существовании? Рид задумчиво потер ладонью лицо, он сожалел о том последнем разговоре с сестрой. Наверное, стоило быть добрее. Теперь он обязательно вытащил бы Спринг из неприятностей, но уже ничего не исправить.

— Она оставила два письма. — Лайла протянула ему конверт. — Я прочла свое. Это — ваше.

Рид взял запечатанный конверт и увидел на нем знакомые каракули Спринг. Взглянув на ребенка, все еще забавлявшегося у стола, он вскрыл конверт и вытащил исписанный листок.

Рид! Если ты читаешь это, значит, меня нет в живых. Боже, какая странная мысль! Но, если Лайла передаст тебе это письмо, она привезет тебе и мою дочь. Я прошу тебя позаботиться о ней. Люби ее. Расти ее. Да, знаю, я могу попросить маму или одну из своих сестер, но, если честно, ты — единственный из нашей семьи, на кого я могу по‑настоящему положиться.

Это был тяжелый удар, ведь в последний раз Рид отказал Спринг в помощи, на которую она рассчитывала. Стиснув зубы, он вернулся к письму.

Ты нужен Рози, Рид. Я верю, ты все сделаешь правильно, как и всегда. Лайла Стронг была моей подругой и моей семьей почти два года, она такая милая! А еще она была «второй матерью» Рози, поэтому может ответить на любые вопросы, которые у тебя возникнут, и оказать тебе огромную помощь.

Как водится, ты был прав насчет Колмана. Он сбежал, как только я забеременела. Но перед уходом я заставила его подписать отказ от прав на Рози. Он ей не нужен.

Я люблю тебя, Рид, и знаю, что Рози тоже будет любить тебя. Так что спасибо заранее — или из могилы. Что бы ни случилось.

Спринг.

Он не знал, улыбаться или выть от горя. Это было так типично для Спринг — иронизировать по поводу столь печальной ситуации. Краткие эпизоды жизни сестры в мгновение ока пронеслись в сознании Рида. Он помнил ее маленькой девочкой, которая вечно ходила за ним по пятам. Помнил, как она, став подростком, обожала шокировать родителей. И наконец превратилась в красивую женщину, которой так и не удалось встретить настоящую любовь.

Он медленно сложил письмо, сунул его обратно в конверт и только потом взглянул на ребенка Спринг. О девочке явно хорошо заботились, любили… делали ее счастливой.

Теперь от него зависело, чтобы это так и было. Он понимал, какая обязанность на него возлагается, чего ждала от него Спринг. Но он не имел представления о том, как воспитывать детей.