— В чем дело, Карен?
— Мисс Стронг на линии. Она настаивает на том, чтобы поговорить с вами.
Одна только мысль о Лайле могла волшебным образом материализовать ее — если не собственной персоной, так по телефону. Что ж, возможно, разговор, который должен был состояться этим утром, по телефону пройдет легче. Рид не горел желанием разбираться с этим. Лайла наверняка будет плакать, говорить, что любит его, или что‑то в этом духе. Но он будет холодным. Отстраненным. И расставит все точки над «i».
— Хорошо. Соедините.
— Рид? — Ее голос прозвучал тихо, взволнованно, и Рид тут же встревожился.
— С тобой все в порядке? С Роуз? С Конни?
— Все прекрасно, — прошептала она. — Не хочется беспокоить тебя на работе, но…
Мысли о важном разговоре тут же испарились. Теперь Рид мог думать лишь о том, что такого произошло дома, если Лайла даже позвонила ему.
— В чем дело?
— Здесь мальчик. Говорит, что он — твой брат Майк.
Рид вскочил на ноги:
— Майк там? Он ведь должен быть в школе!
— Сейчас он в кухне, ест все, что ставит перед ним Конни, и говорит, что будет говорить только с тобой.
— Уже еду. — Рид повесил трубку, схватил пиджак и, выбегая из офиса, с тоской подумал о том, когда же для него снова наступят скучные времена.
Лайле понравился Майк Хадсон, подросток двенадцати лет.
У него были зеленые глаза Хадсонов и копна темных волос, которые постоянно падали ему на глаза. А еще у него был прекрасный аппетит. Он уже умял два сэндвича, полпакета чипсов, три шоколадных печенья Конни и запил все это тремя стаканами молока.
И на всем протяжении трапезы в его глазах стояла настороженность, которую Лайла так часто видела у Рида. Ни один ребенок не должен выглядеть таким настороженным, и сердце Лайлы разрывалось при виде мальчугана, ожидавшего решения своей участи.
— Рид уже едет домой, — сказала она, усаживаясь за кухонный стол напротив него.
— Хорошо. — Майк поднял на нее взгляд и прикусил нижнюю губу. — Он разозлился?
— Нет, — заверила его Лайла. Удивился — да. Разозлился — нет. Она видела, как деловито Рид решал проблему Саванны, и надеялась, что он проявит понимание и терпение с этим мальчиком, который казался таким взбудораженным и обеспокоенным. — Он лишь сказал, что ты должен быть в школе.
Майк тут же осел на стуле, приобретя потерянный вид. Уронив голову, он пробормотал:
— Я туда не хочу. Я просто хотел посмотреть на ребенка Спринг.
Он взглянул на Роуз, которая, пуская слюнки, широко улыбнулась ему, и невольно расплылся в ответной улыбке. Но безмятежное выражение лица исчезло, стоило ему обернуться к Лайле.