Голос в ночи (Хенди, Хенди) - страница 51

"Я найду нам место, — крикнул Халида.

Он направился к подножию холмов. Довольно быстро он заметил еще один высокий холм справа, который должен был заслонить Солнце, как только оно взойдет … на время.

— Сюда! — он махнул рукой.

Вскоре все остальные были заняты установкой палаток и уходом за Винн — даже стареющий эльф. Пока они работали, Халида изучал все их пожитки и припасы, словно что-то искал.

— У нас мало воды, — сказал он, и Лисил на мгновение поднял голову. "Если я найду потайной колодец, то вернусь за помощью."

Никто не усомнился в этом, так как все были слишком озабочены судьбой Винн, и он ускользнул. Но Халида только искал место, которое не попадалось бы им на глаза, на случай, если кто-то последует за ним слишком рано. Оставшись один, он присел и приготовился еще раз" взглянуть " на позицию Чейна и Мальца.

Камешек, который он дал Чейну, был общеизвестен всем, кто имел к этому отношение. Это должно было помочь им снова найти друг друга. Однако" найти " Чейна-вот что мог сделать для него камешек. И у него была своя личная заинтересованность в успехе вампира и серого маджай-хи.

Помимо сбора шаров через этих счастливых и невольных спутников, он должен был завершить свой собственный поиск. Его первой целью было узнать, где проснулся возлюбленный. Пока это не подтвердилось, вместе со сбором шаров, он должен был поддерживать веру Магьер в то, что все "якоря" необходимы, чтобы противостоять их "древнему врагу". — Остальные последуют за ней, добровольно или нет.

Но он — не они, и даже не Магьер-будет тем, кто прикончит возлюбленного.

В древние времена он знал, где находится тайник возлюбленного на Дальнем Востоке. Это было мучительно тысячу лет назад, а может, и больше, и точные детали давно стерлись из памяти. А пока он не хотел, чтобы Магьер нашла такое место, пока не появятся все пять шаров.

Халида моргнул и заметил, что небо стало намного светлее. Он слишком долго медлил и обратился к причине своего бегства. Закрыв глаза, он выбросил из головы все мысли, кроме одной.

Булыжник.

Не было ощущения, что он пересекает огромные расстояния; он мгновенно коснулся его своим опустошенным разумом. Пространство и время ничего не значили, и это было почти так же, как если бы он был там …

Все вокруг вдруг стало темнее, чем там, где он поселился в предгорьях.

Он стоял рядом, но невидимый рядом с Чейном, хотя Чейн бежал.

Сани, запряженные собаками, мчались сквозь почти темные и высокие деревья по покрытой снегом земле. Малец был едва виден, он бежал по дальней стороне саней. Темнокожий человек, закутанный в тяжелые меха, бежал позади саней, сжимая поводья и время от времени крича собакам на странном, неловком языке.