В омуте любви (Берристер) - страница 59

Он придвинул кресло поближе к огню и заботливо препроводил к нему Санди.

И зачем только он ведет себя так предупредительно, так галантно! Это просто нечестно! Недавний печальный опыт не позволял ей пойти на риск, попасть в ловушку сладкого заблуждения и поверить, будто чувства Джанфранко, его нежность и заботливость идут от чистого сердца. Не следует даже на минуту забывать, что она не более чем очередная жертва, что он использует ее, а все ее ответные чувства — лишь естественное физическое влечение женщины к мужчине. И никакая романтика, никакое очарование старинного дворца не лишат ее ясности мысли. — Джанфранко притащил корзинку с провизией и поставил на ковер между ними.

— Устраивайся поудобнее, — предложил он.

Повинуясь безотчетному порыву, Санди встала с кресла и опустилась на ковер. Тогда Джанфранко принес с софы несколько шелковых подушек и предложил их ей.

— Тут уютнее, правда?

Вышло и в самом деле весьма уютно. После утомительного дня вот так, с удобствами, расположиться возле притягательного огня… А все же опасно сибаритствовать вот так, наедине с дьявольски привлекательным мужчиной!

Тепло огня действует разнеживающе, расслабляюще на усталое тело, причудливые тени завораживают взгляд… В то время как снаружи темно и промозгло, небо затянуто свинцовыми тучами, свирепствуют дождь и ветер…

— Где ты раздобыл столько всякой всячины? — изумилась Санди, когда Джанфранко открыл корзинку.

— В отеле, — ответил он. — Но боюсь, все уже давным-давно остыло.

На это Санди вполне искренне могла бы ответить, что почему-то не очень интересуется едой. Однако инстинкт самосохранения вовремя удержал ее от опрометчивого заявления. Уж Джанфранко-то не промолчит, непременно спросит, что же пришло на смену голоду. А она опасалась, что не выдержит искушения и ответит честно.

— Цыпленка? — предложил Джанфранко, протягивая ей изрядную порцию.

Санди неуверенно поглядела на него.

— Очень вкусный, — подбодрил Джанфранко, настойчиво вручая ей тарелку. Бери же.

Не сводя с него зачарованного взгляда, она повиновалась. Куда больше еды Санди взволновал небрежный, но ласковый жест, которым Джанфранко убрал выбившуюся прядь волос, слегка скользнув пальцами по ее щеке.

Во всей атмосфере этого импровизированного пикника, в осознании то факта, что Джанфранко совсем близко, таилось для Санди нечто остро эротичное, чувственное. Она конечно же проголодалась за день, но еще отчаяннее в ней взывал извечный женский голод, искушение, побороть которое было куда как непросто.

— Не отказывай себе в удовольствии, — негромко посоветовал Джанфранко, словно прочитав ее мысли. — Аппетит к еде подобен аппетиту к любви — желание насладиться естественно и оправданно… И именно так я хочу заниматься любовью с тобой, — откровенно добавил он, — медленно, со вкусом, смакуя каждое прикосновение, каждую ласку, полностью отдаваясь сладостному блаженству.