Заклинательница крови (Данилова) - страница 53

Я бегло глянула на Рэйвина – он стоял на месте, когда, в общем-то, пригодился бы мне сейчас в качестве защиты. Скарлет это, естественно, заметила.

– Если ты позволяешь себе такие взгляды, полагаю, я оказалась права в своих догадках и один из них – этот – она кивнула на Рэйвина – служит тебе. Как мило. А ведь Киан убеждал меня в том, что кроме безобидных талисманов ты ничего сделать и не можешь.

– Ты уже отняла его у меня, – обижено бросила я.

Скарлет лишь улыбнулась шире и вскинула брови.

– Я ничего у тебя не отнимала, Солэнклэр. Он принадлежит Совету, я же выполняю свой долг и наблюдаю за ним. Он должен выполнить то, что ему предназначено. Иначе он будет мертв.

Я снова бегло глянула на Рэйвина. Скарлет лишь ухмыльнулась.

– Не думай, что он тебя теперь спасет. Думаю, Киан успел рассказать тебе, кто я такая.

Да, конечно, маг крови. Это я помню. После того, что показали мне Вороны – я сначала думаю: «Маг крови!», а уже потом узнаю Скарлет как носительницу этого дара. Это все понятно. Непонятно – при чем здесь Рэйвин?

– К чему ты это? – Спросила лишь я.

– Я маг не только человеческой крови, глупышка, – ласково проговорила она. – А ты думаешь, почему именно я отвечаю за Киана? Потому что у меня самый строгий взгляд?

– Ладно. – Отрицать было бесполезно, да и зачем? Получается, Рэйвин не знал об этом. Ведь он говорил мне, что его кровь для нее недоступна. Впрочем, выяснять сейчас данный вопрос с Рэйвином я явно не собираюсь. Не могла же я сказать Скарлет: «Да ты врешь!» и надеяться, что она не разорвет моего Ворона на кусочки. – Что теперь? Ты убьешь меня?

– Ну и зачем мне это?

– Как это зачем? А того, что ты перечислила, по-твоему, не достаточно?

– Ты так говоришь, словно хочешь меня убедить.

– Я… – растерялась, если честно.

– Что мне даст твоя смерть? Немного. Я обычно не трачу свои силы на таких, как ты.

– Но ты же только что сказала, что я!..

– …И я не отказываюсь от своих слов. Но это совершенно не означает, что твое существование представляет для меня интерес. Или угрозу.

Я пыталась сопоставить факты в своей голове. Это давалось мне с трудом, но, в конце концов, я все-таки пришла к гениальному – вполне – выводу.

– Чего ты хочешь?

– Вот это уже лучше. Значит, ты не совсем глупа, как мне могло показаться на первый взгляд.

– Это мы выяснили, переходи к делу, – раздраженно заметила я.

– Видишь ли, Солэнклэр, из всего, что ты мне тут рассказала, – ага, прям рассказала. Стояла и слушала, что я тут в строжайшей секретности обсуждаю, – меня заинтересовало только одно: библиотека.

Я нахмурилась.