Джесс повернулся от телевизора. Его глаза выглядели красными, однако уже не мокрыми. Моя папка была чистой, но я сдула с нее воображаемую пыль для большего эффекта.
– Что это? – спросил он, нахмурившись. – Ты украла это из Назарета?
Он выпрямился, словно собираясь прочесть нотацию, но затем впомнил, что все изменилось, и поглубже зарылся в диванные подушки.
– Полагаю, это уже не имеет значения. Последнее, чего я хочу – это думать о Назарете.
Меня возмутило, что он не желает видеть плоды моих усилий.
– Это тебя подбодрит, – пообещала я. – Почитай.
Его глаза скользнули по странице: теперь он подстраивался под меня.
– Прочти имя.
– «Х. Моррис». Ну и?
Я пододвинула к нему фотографию.
– Ладно, я нашла ее снимок. Изучи лицо.
– Это просто какая-то бедная корова, не так ли? Господи, говорить обо всем этом – только втирать соль в мои раны. Могу я спокойно посмотреть бильярд по телику?
– Поверь мне, Джесс. Ты знаешь этого человека.
Наконец-то я разожгла искру его любопытства, и я была взволнована этой маленькой игрой, подстроенной для него. Я видела, как Джесс ворочает мозгами, вероятно, обдумывая все это в той же последовательности, что и я: прикидывает ее теперешний возраст, ищет знакомые черты.
– Не, не знаю, – произнес он наконец.
– Посмотри ей в глаза.
– Зачем? Она собирается загипнотизировать меня?
– Просто сделай это. – Я поставила игрушечный микроскоп Колетты на фотографию и продолжила говорить, когда Джесс склонил к нему голову: – Хелен Моррис была госпитализирована с психопатическим расстройством в 1958 году. Она сделала нечто настолько ужасное, что родители положили ее в больницу, потому что у них был выбор: либо это, либо тюрьма. – Я заговорила быстрее, стремясь поскорее проскочить пробелы в найденных фактах. – Она психопатка. Было рекомендовано никогда ее не выпускать. К ней применяли ЭКТ, пытаясь вылечить ее. Это не сработало, но каким-то образом она выбралась и вышла замуж. – Я едва удержалась от того, чтобы выбить барабанную дробь на своих коленях. – За человека по имени… Робин Гринлоу!
Ошеломленный Джесс медленно поднял голову. Мне горько вспоминать ликование, которое я испытала, наблюдая, как его озаряет понимание.
– Хелен… Гринлоу?
Он встал с дивана. Новое выражение его лица ужаснуло меня: Джесс казался на двадцать лет старше, он выглядел мужчиной среднего возраста. Я полагала, что он скажет мне – какая я умница. Вместо этого я наблюдала, как его гнев прорывается через недоумение:
– Она… – Джесс начал по-настоящему заикаться. – Ты хочешь сказать, что какая-то психопатка ответственна за целое… что какая-то сумасшедшая сука приняла все эти решения?