Две стороны отражения (Вонсович) - страница 34

— Значит, — согласилась я, шлепнулась на ступеньку и разревелась.

— Летти, ну что ты в самом деле? — засуетился Стефано, роясь по карманам в поисках носового платка. Но чего не было того не было, хотя содержимое потрясало — от разномастных скляночек и заготовок для артефактов до полноценных магических приспособлений. Как только все умещалось? — Все будет хорошо, поверь мне.

— Летти, хочешь отдам букет и зеркальце? — предложил Рикардо. — Все равно на них ничего нет.

Я только рукой махнула. Пусть забирают. Букет мне и раньше не был нужен, а зеркальце уже не так важно — руна Камиллы позволила разговаривать через псише. Стефано неожиданно нашел носовой платок и протянул мне.

— Держи и заканчивай плакать, а то Делиль придет, а у тебя глаза красные.

— С чего он вдруг придет?

— Как же? На карточке же написано «В ожидании близкой встречи».

— Можно подумать, ты дал посмотреть…

— На, — обрадовался Стефано и опять зашарил по карманам, но в этот раз впустую — карточка как сквозь землю провалилась. — Орк знает где она! Но там точно было про встречу. И про прогулку по Ровене.

Богиня, что делать со столь навязчивым поклонником? Мне же экзамен еще сдавать. Разозлится — и плакала повышенная стипендия. Конечно, она не столь велика, но будет-то еще меньше, если вообще что-то будет. Может, избегать встреч с Делилем любым способом, а там и время его отъезда подойдет? Не останется же он навсегда в Лории преподавать? У него в Шамборе дом, семья, любимая работа…

— Вот теперь сам с ним и встречайся, — я оживилась. — Точно. Запрусь в комнате, а вы скажете, что меня нет. И прикроете артефактами.

Стефано и Рикардо переглянулись. Предложение им не понравилось.

— Не самая хорошая идея, — сразу возразил Рикардо. — Его поиск наверняка круче нашей защиты, сама понимаешь. Да и врать магу такого уровня бессмысленно.

— Тогда уйду раньше, вот прямо сейчас, к Терезе на весь день заниматься. А вы скажете, что я его записку не читала. Между прочим, это чистая правда.

Стефано смущенно отвел глаза, но надолго его чувства вины не хватило.

— Летти, так Лоренцо же придет, — вспомнил он. — Скажешь Делилю, что с Лоренцо договорилась раньше. Или мы скажем, если вы уйдете до прихода шамборца. Я Лоренцо прямо сейчас вестника отправлю.

— Вот еще. Я лучше с Делилем погуляю, чем с вашим Лоренцо.

После того как Лоренцо заложил меня братьям, мой интерес к нему стремительно угасал. А если еще учесть, что зеркальце прислал не он… Да что там зеркальце — Лоренцо вообще про меня не вспоминал все лето!

— Он хотел как лучше для тебя.

Я выразительно посмотрела на Стефано и встала. Не время страдать. Если хочу избежать встречи с Делилем, нужно быстро уходить, а эти двое пусть выпутываются как знают. В конце концов, им никто не мешает последовать моему примеру, оставив разбираться с гостем одного Фабио. А тот, если, конечно, его разбудят, для разнообразия потренируется в актерском мастерстве на ком-нибудь не из семьи. У него наверняка еще куча заготовок из пьес, а использовать некуда. Делилю полезно просвещаться.