Сумасшедший в горах (Романецкий) - страница 5

- Восемь лет прошло... Я думал, тебя и в живых-то уже нет!

Он самодовольно улыбнулся.

- Все так думали, дорогой мой... И пусть так думают и дальше!.. Тогда ведь многие хотели числиться в убитых, только не всем это, увы, удалось... Ты помнишь Длинного Джека?

- Его повесили.

- Его повесили только потому, что он не смог вовремя оказаться убитым. А я смог! - Он снова самодовольно улыбнулся. - А вот тебе тогда просто повезло...

Да, мне тогда повезло. Если бы я не оказался в лазарете с приступом аппендицита, и мне могли бы одеть галстук на шею. Офицеров, участвовавших в карательных рейдах, в апреле не жаловали.

- Мария! - позвал Клаппер. - Принесите нам, пожалуйста, два кофе.

- Одну минуту, инспектор, - отозвалась через селектор блондинка.

- Ну, а как ты? - спросил Клаппер меня. - Почему не в армии?

- Не задавай глупых вопросов, - сказал я. - Ты же все должен знать.

Он опять самодовольно улыбнулся (вот уж в чем он совершенно не изменился!).

- Ты прав, - сказал он. - Хорош бы я был... А поставил ты на верную карту: полицейские любой власти нужны.

Эх, если б я хоть на что-то тогда ставил!.. Слепой котенок...

- Некоторые, правда, выбрали другую дорогу... - продолжал Клаппер.

Я чуть было не ляпнул, что меня его дороги уже в те годы не привлекали и еще менее они привлекают меня сейчас, но эти была реплика, моменту не подходящая, и я промолчал.

- Ты прав. - повторил он. - Я собрал солидное досье, прежде чем обратиться к тебе за помощью.

- Значит, требуется моя помощь? - спросил я. - И по какой же части?

- По твоей. По отзывам ты очень хороший детектив.

- Весьма польщен... А что? В твоей фирме перевелись хорошие детективы?

Он посерьезнел.

- Ты все так же колюч... - Он помолчал и продолжал: - Нет, не перевелись. Они и в худшие времена не переводились!

В дверь постучали, и вошла Мария с подносом, на котором стояли две чашки с кофе и сливочник.

- Благодарю вас, Мария, - сказал Клаппер. - Больше ничего не нужно... Да, вызовите, пожалуйста, машину.

Блондинка вышла.

- Извини, Майкл - забьет твои вкусы. Тебе со сливками?

- Спасибо, нет, - сказал я. - Предпочитаю черный.

Мы выпили кофе (прямо скажем, отличный кофе получился у этой Марии), и разговор возобновился.

- Так вот, - сказал Клаппер. - Мои люди в эту игру играть возможности не имеют. Они примелькались и могут засветиться. А игра, по-видимому, окажется очень крупной.

- А какой же окажется цена?

- Не обидим. - Он достал из стола конверт и протянул мне. - Пока аванс... Потом получишь еще столько же.

Однако, подумал я и заглянул в конверт. Бумажки были сотенные.