Она остановилась и встретилась с ним взглядом.
— Деклан, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но мне не нужно, чтобы ты участвовал в моих битвах. Было бы замечательно, если бы жизнь была простой, и твое избиение Брэда решило бы все мои проблемы, но, на самом деле, это принесет мне только больше неприятностей. Спасибо, но, пожалуйста, уходи.
Глаза Деклана изучающе смотрели на нее.
— Очень хорошо, миледи.
Он повернулся и пошел прочь.
Роза проводила его взглядом и направилась обратно в кафе. Унижение Брэда снова будет преследовать ее. Она знала, что так и будет, но это того стоило. Она вспомнила, как он полз по асфальту, и чуть не подпрыгнула от радости.
Латойя распахнула дверь «Бургер Кинга».
— Твой новый парень — психованный убийца!
— Нет, он не такой, и он не мой…
— Я же говорю тебе, что он морской котик или что-то в этом роде. Или один из парней коммандос-рейнджеров. Ну, знаешь тех, кто выживает в лесу, поедая жуков и уничтожая весь лагерь террористов с помощью пистолета и небольшого камня.
Роза покачала головой.
— И он тоже красавец, — добавила Тереза. — Как и тот, другой парень.
У Латойи загорелись глаза.
— Какой другой парень?
ГОЛОС Эмерсона рикошетом отразился от стен его маленького кабинета, наполнив голову Розы звоном.
— Ты думаешь, что можешь просто пропустить утро, и я об этом не узнаю?
Роза сдерживала свой гнев и повернулась лицом к Эмерсону. Это был худощавый мужчина среднего роста, лысеющий, с глазами лани. Эмерсон происходил из старинной местной семьи. Его дед продавал страховку, отец расширил бизнес, младший брат все еще управлял им, но Эмерсон так и не смог добиться успеха. Он был высокомерен, снисходителен и легко выходил из себя, что делало его ужасным менеджером по продажам. Когда люди покупали страховку, они хотели, чтобы их успокоили, а единственное, в чем их убеждал Эмерсон — так это в своем раздутом самолюбии.
Примерно через два часа после того, как они покинули «Бургер Кинг», он в ярости позвонил Латойе и потребовал, чтобы она вернулась в офис в конце смены. Очевидно, чтобы он мог нанести непоправимый вред ее слуху.
— Что ты можешь сказать в свое оправдание?
— С домом Эми Хейр произошла некая неприятность…
— Мне на это наплевать. — Он уставился на нее долгим взглядом, его ноздри раздувались. — Я не буду платить тебе за эту неделю.
— Эмерсон!
— Что? Ты собираешься сказать мне, что это незаконно и я не могу этого сделать? Ну, знаешь что! Я только что это сделал!
Роза стиснула зубы. Эмерсон всегда был ослом, но это зашло слишком далеко.
— Я уже два года не пропускаю ни одного рабочего дня!