Француз (Костин) - страница 98

— Не ври, сволочь. А убивать мы тебя не будем. Мы не бандиты, в отличие от тебя, — морщась от боли, пробормотал Ральф.

— Господин Ральф, — Роджер усмехнулся, — вы зря доверяете своему другу. Из-за его упрямства за нашу жизнь никто не даст теперь и ломаного гроша. С одним патроном в автомате вы собираетесь идти на пулемет?

Снаружи донесся шум. Прислушавшись, Антон явно различил звук мощного мотора и приказы, отдаваемые многократно усиленным голосом. Встревоженный капитан Роджер попытался встать и посмотреть в иллюминатор, но Антон остановил его и попросил Ольгу оценить обстановку.

— Большой военный корабль… — сообщила та спустя пару минут.

— Чей? — спросила Бритта.

— Откуда я знаю?

— Ну, могла бы флаг разглядеть…

— Ты как? — Антон повернулся к Ральфу.

— Ничего, более-менее.

— Можешь подержать этого на мушке?

— С удовольствием.

— При малейшем движении пристрели его.

Антон выбрался наверх, дополз до левого борта и, приподнявшись, увидел занятную картину.

Пираты с поднятыми вверх руками переходили на военное судно, оказавшееся сторожевым катером (местной береговой охраны, полиции или армии). Человек в форме занял место рулевого на флайбридже пиратской яхты. Еще один, в гражданском, в обычной для этих мест цветастой рубашке, стоящий рядом с ним, заметил Антона и помахал ему рукой. Антон ответил на приветствие.

«Похоже, Жерар отреагировал оперативно. А может быть, Игорек?» — подумал он.

— Мне надо поговорить с господином Ушаковым, — прокричал человек в рубашке.

— Это я, — ответил Антон.

— Погодите, мы пришвартуем яхту к вашей посудине…

Пока Антон наблюдал за маневрированием полицейского корабля, он обратил внимание, как от места происшествия на большой скорости уходит катер, помешавший пиратам убить их всех еще раньше…

«Откуда тут взялось сразу столько интересных людей?» — подумал он.

Поднявшись на борт, человек подошел к Антону и протянул ему руку.

— Здравствуйте. Меня зовут Лоран Гийо, я журналист телеканала TF1, работаю в Вест-Индии. А еще я друг Жерара. Он сообщил, что вы в большой беде, и вот я здесь с моими друзьями из местной морской полиции.

— Это замечательно! — воскликнул Антон. — Вы появились вовремя! Практически как в кино…

— Где остальные заложники?

— Внизу, в трюме.

— Я понял. Вам всем тоже надо будет перейти на наш корабль.

— Это здорово. Звать людей?

— Давайте.

Антон спустился в трюм. Ральф держал Роджера на мушке, хотя ему с каждой минутой становилось хуже. Ральф понимал: еще немного, и он просто потеряет сознание и упадет. Самое страшное — наступало безразличие ко всему. Просто хотелось сесть на пол (а лучше лечь) и не думать про Роджера. Вот бы сейчас бросить автомат, забыть про все, даже про Бритту и Антона… А особенно про передряги, которые знакомство с русским принесло ему и еще наверняка принесет.