Истинная красота (Линн) - страница 62

СиСи стоит, уставившись на меня, у неё на лице написан шок.

— Эмили? Какого черта здесь делал Райдер, чертов, Джеймсон?

Я смотрю в прихожую, чтобы убедиться, что он ушел, затем закрываю дверь, прежде чем повернуться к ней.

— Он сказал, что здесь по делам и хочет поужинать со мной.

— Бизнес? — с сомнением спрашивает она. Я киваю. — Что за бизнес? Подожди, дай угадать. Готова поспорить, что он в мотоциклетной банде. Или в мафии, или нет... убийца. Да, убийца, он, вероятно, убивает, чтобы заработать на жизнь.

Я закатываю глаза на ее невероятные догадки.

— Ничего из этого, СиСи. У него есть собственный бизнес, и он думает о расширении. — Эта мысль заставляет меня улыбаться, я очень рада за него. Я всегда знала, что он будет успешен во всем, что бы ни делал.

— Он лжет, это просто его прикрытие. Убийцы всегда говорят что-то подобное. Они ведь не могут признаться, чем именно занимаются. — Я качаю головой от ее нелепых слов. — Я серьезно, Эмили. В смысле, посмотри на него. Парень выглядит еще опаснее, чем в старшей школе. Все еще сексуален, как черт, но жутко опасный. — Я не думаю, что он выглядел опасным. Впечатляющим и сильным? Да. Сексуальным? Черт возьми, да, но не опасным. — Так что ты ему сказала?

— О чем?

Она смотрит на меня как на дурочку.

— Об ужине.

— О, я сказала ему, что не могу, что у нас с тобой планы. Ну, на самом деле, я сказала ему, что это будет завтра вечером, так как он не принял бы ответ «нет», и у меня не осталось оправданий.

— Он объяснил тебе, почему ушел, не попрощавшись? — Я грустно качаю головой и пытаюсь не обращать внимания на острый укол в груди. Она презрительно фыркает. — Похоже, у парня достаточно крепкий шары, раз он пришел сюда, и ждет, что ты без всяких объяснений того, что он тогда сделал, побежишь с ним ужинать. Уверена, у него достаточно большой член, чтобы удерживать их, но это не главное. — Чувствую, как краснею при упоминании его оснащения. — И что это был за сарказм о моих сумочках? — спрашивает она, звуча оскорбленно.

Пожимаю плечами.

— Полагаю, он все ещё помнит, как ты била его сумкой.

— Как бы то ни было, ему нужно преодолеть это. Я думала, что он напал на тебя. Ему повезло, что это была моя сумка, а не перцовый баллончик. — Я сдерживаю улыбку, вспоминая, как она боялась, что Райдер убьет ее во сне.

— К слову о сумочках. — Она поднимает темно-фиолетовую, которую держит в руках. — Познакомься с моим новым другом. Имя Луи, фамилия Витон.

Я начинаю хохотать от такого представления.

— Привет, Луи, приятно познакомиться.

Она хихикает.

— Ну, разве он не красавчик?