Я — некромант. Часть 1 (Андрианов) - страница 69

Отдай сапог, отдай, кому говорю, собака страшная. Со смачным чавком, поочерёдно, выдирая из жижи сапоги, подходим к дому старосты и колотим в ворота. За ними тут же забрехал кабысдох — тузик, да так противно, что у меня даже зубы заныли.

— Хозяин, — забарабанил я ногой в ворота, — хозяин, мать твою, уснул что ли? Так темнеет ещё только, открывай, некроманты по твою душу пришли.

Разоряющийся тузик заткнулся посередине воя, как будто ему кто — то зажал пасть. Кажется, чей — то голос ещё сказал:

«Вякнешь, порешу паскуда!».

— Что угодно, господам некромантам от бедного старосты, — проблеяли за воротами, — мы люди мирные, никого не трогаем, все налоги платим вовремя, работаем в поте…

— Ворота открой, бумага для тебя есть от главы Лира, — я так сгоряча засадил сапогом в воротину, что сам чуть не взвыл как тузик. — Мы насчет погоста приехали.

— Ох, ты ж господи, — моментально распахнулись ворота, — проходите, проходите скорее в дом, а то не ровен час опять принесёт нелёгкая этих тварей.

Староста, оказавшийся плешивым мужиком, лет под пятьдесят, вьющийся вездесущим ужом, успевающим и дверь в дом перед Учителем распахнуть и тузика, высунувшего нос из будки пнуть, начал суетится вокруг нас. Провел в дом, усадил на лавки, зажег лучину, развесил сырые плащи на печи. Хозяйка — худая, молчаливая баба, подключилась к суете хозяина и стала накрывать на стол, выставляя нехитрую снедь. С печки, из — за занавески выглянули двое чумазых мальчишек лет десяти и восьми и уставились на нас.

— Дяденьки, — спросил тот, что постарше, — а вы взаправду маги? А братику моему ножку вылечить можете? А мертвых убьёте? А то они папку с мамкой съели, и ещё сестренку тоже.

Староста цыкнул на мальчишек и те испуганно спрятались за занавеской. Эх — хе — хех, печально тут у них. А чего я ожидал? Стали бы нас иначе в дом приглашать, да за стол сажать? Вот то — то и оно, что нет.

Пока староста минут десять шевелил губами, читая бумагу, выданную нам главой Лира, мы с Учителем успели перекусить картошкой с салом, что выставила на стол хозяйка.

— Дети чьи? — обращаюсь к хозяину дома, после того как он вернул бумагу.

— Дык, сына моего пацаны, господин маг, Сашкой и Олешком кличут, — смахнул слезу и перекрестился хозяин, вчерась родителей и сестру их схоронили, ну то, что осталось от них.

Из — за занавески раздалось всхлипывание, перешедшее в дружный рёв.

Сука, не думал, что будет так тяжело, что буду так близко к людскому горю, а ведь придётся к этому привыкать, туда, где все хорошо мне путь будет закрыт — моё место там, где горе.