Боксер Билли (Берроуз) - страница 18

Антон Хардинг стоял на мостике с капитаном Норисом. Оба навели подзорные трубы на далекий корабль.

-- Можете вы рассмотреть, что это за судно? -- спросил Хардинг.

Это бригантина,-- ответил капитан,-- и, насколь ко я могу судить отсюда, все на ней в порядке. Паруса тщательно закреплены, экипаж видимо многочислен ный, потому что я вижу на палубе много людей, которые как будто следят за нами. Попытаюсь изменить курс и поговорить с ними. Посмотрим, что там случилось, и, если нужно, придем на помощь. 27

-- Конечно! -- ответил Хардинг.-- Сделайте для них все, что в ваших силах.

Он спустился к дочери и к гостям, чтобы поделиться с ними теми немногими сведениями, которые ему сообщил капитан.

-- Вот интересно! -- воскликнула Барбара Хар динг.-- Конечно, это не настоящее кораблекрушение, но, может быть, нечто похожее. Бедняжки! Ведь может быть, что они уже несколько недель носятся по волнам Тихого океана без пищи или воды! Подумайте, как они должны быть счастливы, видя, что мы к ним подходим!

-- Если они носятся по океану без воды или пищи уже несколько недель,--осмелился возразить Билли Мэллори,-- то единственное, что им теперь нужно и чего мы непредусмотрительно не захватили с собой, это -- гробовщика и священника.

-- Не придирайтесь, пожалуйста, Билли,-- ответила мисс Хардинг.-- Вы великолепно знаете, что я хотела сказать не "недели", а "дни". Как бы то ни было, они будут очень благодарны нам за все, что мы сможем им сделать. Господи, как интересно услышать историю на стоящего крушения!

Билли Мэллори рассматривал бригантину в подзорную трубу мистера Хардинга, когда у него вырвалось восклицание ужаса.

-- Клянусь святым Георгием! -- вскричал он.-- Дело все-таки серьезное. Корабль в огне. Смотрите, . мистер Хардинг!

Действительно, когда владелец "Лотоса" снова навел подзорную трубу на бригантину, он тоже увидел тонкий столб черного дыма, подымавшийся в середине корабля. Он не мог знать, конечно, что чернокожий повар, под присмотром мистера Уарда, жег на бригантине узел промасленных тряпок в железном котле.

-- Боже! -- вскричал мистер Хардинг.-- Какой ужас!, Несчастные в панике. Смотрите, смотрите, они спу скают шлюпки!

И он бросился обратно на мостик посоветоваться с капитаном.

-- Да,-- сказал Норис.-- Я заметил дым почти одновременно с вами. Странно однако, что его раньше не было видно... Я уже отдал приказ идти к ним полным ходом и велел мистеру Фостеру держать наготове шлюп ки на тот случай, если на бригантине не хватит своих. 28

-- Понять не могу,-- прибавил он после минутного раздумья,-- почему они начали проявлять волнение из-за этого пожара только тогда, когда мы приблизились к ним? Это все-таки странно!