Вилли щупает себе голову:
— У меня, знаете ли, была после этого контузия, а это ведь страшно действует на память. Я, к сожалению, многое забыл.
— Спас? — затаив дыхание, переспрашивает Козоле.
— Марихен, я пошел! Ты идешь или остаешься? — говорит Конор.
Козоле крепко держит его.
— Он такой скромный, — хихикает Марихен и при этом вся сияет, — а ведь он один убил трех негров, когда они топорами собирались зарубить господина Хомайера. Одного — кулаком…
— Кулаком, — глухо повторяет Козоле.
— Остальных — их же собственными топорами. И после этого он на себе принес вас обратно. — Марихен взглядом оценивает сто девяносто сантиметров роста Вилли и энергично кивает своему жениху: — Не стесняйся, котик, отчего бы когда — нибудь и не вспомнить о твоем подвиге.
— В самом деле, — поддакивает Козоле, — отчего бы когда — нибудь и не вспомнить…
С минуту Вилли задумчиво смотрит Марихен в глаза:
— Да, он замечательный человек… — И он кивает Конору: — А ну — ка, выйдем на минутку.
Конор нерешительно встает. Но Вилли ничего дурного не имеет в виду. Через некоторое время они, рука об руку, возвращаются обратно. Вилли наклоняется к Марихен:
— Итак, решено, завтра вечером я у вас в гостях. Ведь я должен еще отблагодарить вашего жениха за то, что он спас меня от негров. Но и я однажды спас его, был такой случай.
— Неужели? — удивленно протягивает Марихен.
— Когда — нибудь он, может быть, вам об этом расскажет.
Вилли ухмыляется. Облегченно вздохнув, Конор отчаливает вместе со своей Марихен.
— Дело в том, что у них завтра убой, — начинает Вилли, но его никто не слушает. Мы слишком долго сдерживались и теперь ржем, как целая конюшня голодных лошадей. Фердинанда едва не рвет от хохота. Только через некоторое время Вилли удается наконец рассказать нам, какие выгодные условия выговорил он у Конора на получение конской колбасы.
— Малый теперь в моих руках, — говорит он с самодовольной улыбкой.
Я целый день сидел дома, пытаясь взяться за какую — нибудь работу. Но из этого так — таки ничего не вышло, и вот уже целый час я бесцельно брожу по улицам. Прохожу мимо «Голландии». «Голландия» — третий ресторан с подачей спиртных напитков, открытый за последние три недели. Точно мухоморы, на каждом шагу вырастают среди серых фасадов домов эти заведения со своими ярко раскрашенными вывесками. «Голландия» — самое большое и изысканное из них.
У освещенных стеклянных дверей стоит швейцар, похожий не то на гусарского полковника, не то на епископа, огромный детина с позолоченным жезлом в руках. Я всматриваюсь пристальней, и тут вдруг вся важная осанка епископа покидает его, он тычет мне в живот своей булавой и смеется: