Очаруй меня (Линдсей) - страница 172

Харриет, недовольная тем, что им помешали, нетерпеливо поморщилась. Брук отвернулась, пытаясь думать о чем угодно, кроме того, что случилось сегодня.

Но Алфрида еще не закончила:

– Она слишком много лет жила без любви, Харри! Минуты, которые ты уделяла ей, когда Роберт и Томас уезжали, были слишком немногочисленны и редки. Она не помнит, сколько любви ты дарила ей, когда она была ребенком. Ничего не помнит!

Услышав, как ее мать называют «Харри», Брук удивленно хлопнула глазами. Она никогда не слышала, чтобы Алфрида говорила с ее матерью подобным тоном, словно они много лет были лучшими подругами! И Алфрида выглядела такой обозленной, когда выталкивала слуг из комнаты и запирала дверь!

Но Харриет была вне себя от ярости. Какая-то служанка смеет ее осуждать!

– Иди, – велела она, указав на дверь.

Алфрида и не подумала подчиниться. Вместо этого она сложила руки на груди и загородила собой дверь.

– Никуда я не пойду. Я сделаю все, чтобы сейчас ей сказали правду. – Тон ее внезапно смягчился. – Наша куколка стала взрослой, Харри. Ей больше не нужна защита, – вздохнула она и уже строже добавила: – И я освобождаю себя от своего обещания молчать, так что либо ты скажешь ей, либо я.

– Но хуже этого ничего быть не может, Фрида! – расстроилась Харриет. – Это разобьет ей сердце!

– Она стойкая девочка…

– Довольно! – отрезала Брук. – Либо объясните, из-за чего спорите, либо молчите, но не ведите себя так, будто меня здесь нет и я ничего не слышу!

Женщины злобно уставились друг на друга. Несколько минут прошло в молчании, после чего Харриет, наконец, обняла Брук за плечи и повела к длинному дивану. Больше девушка ничего в комнате не заметила. Но все же села рядом с матерью и стала ждать, затаив дыхание и снова борясь со слезами. На этот раз по другому поводу, более привычному.

Харриет взяла ее за руку, и дочь повернулась к матери лицом.

– Я люблю тебя. Всегда тебя любила. И откровенно говоря, думала, ты знаешь это или, по крайней мере, чувствуешь.

– Я…

Харриет прижала палец к губам Брук.

– Пожалуйста, не отрицай ничего, пока я не закончу говорить. Роберт ревновал тебя с самого твоего рождения. Слишком сильно ревновал. Не знаю, почему он не перерос эту ревность. Я уделяла ему столько же внимания, сколько тебе, но он не хотел ни с кем меня делить. Я не знала, что он делал, когда прокрадывался по ночам в твою комнату. Увидев твои синяки, Алфрида все мне рассказала. Я попыталась уговорить Томаса отослать Роберта, но он не согласился. Поэтому я намеренно отдалилась от тебя, чтобы защитить. А он… всегда маячил поблизости, наблюдал, подслушивал, словно пытался поймать меня на лжи. Я ненавидела ситуацию, в которую попала. Не представляешь, как трудно мне было изображать безразличие в то время, как я слишком тебя любила!