Ради усмирения страстей (Энгландер) - страница 67

– Он говорил, что ты так ответишь.

– Кто говорил, Чарльз?

– Раввин.

– Ты водишься с раввинами? – Онемевшие губы сжались.

– Естественно. Кто же еще даст еврею совет?


Чарльз читал книги на работе, делал пометки в блокноте. Когда секретарша сообщила по селектору, что доктор Бирнбаум интересуется, почему он отменил визит, Чарльз впервые за историю – а она встала ему в пятнадцать тысяч, в долларах – знакомства со своим психотерапевтом не ответил на его звонок. Как и на остальные звонки: он читал «Изгородь из роз», практическое руководство по созданию здоровых брачных отношений посредством ритуальной чистоты, и поджидал рабби Залмана.

Услышав Залмана за дверью, вызвал по селектору секретаршу. Тоже впервые. Чарльз никогда раньше не вызывал секретаршу – наоборот, та обычно сама ему звонила. Таков был порядок в их конторе. Хорошо, когда посетитель слышит звук селектора и ответный звонок. Это задает верный тон.

– Ну, – сказал Залман, усаживаясь. – Сказали ей?

Чарльз сунул авторучку в подставку. Выровнял основание, придерживая обеими руками.

– Она не очень-то мне верит. Я немного обеспокоен. Не настолько, чтобы рвать на себе волосы. Но она знает, что я не шучу. И считает, что я спятил.

– А вы как себя чувствуете?

– Я доволен. – Чарльз развалился в крутящемся кресле, раскинул руки. – Довольный еврей. Волнуюсь. Никак не могу привыкнуть. Странная штука все-таки. Был одним человеком – и на тебе – стал другим. Но в чем смысл, тогда и теперь я не понимал. И только когда мне открылось, что я еврей, тут, мне кажется, я открыл и Бога.

– Как Авраам, – сказал Залман, воздев глаза к потолку. – А теперь пора разбить кое-каких кумиров.

И достал солидную на вид книгу в кожаном переплете с золотым тиснением. Книгу, полную тайн, в этом Чарльз был уверен. Они принялись ее изучать, пока Чарльз не сказал Залману, что ему пора возвращаться к работе.

– Здесь в часе не пятьдесят минут, – сказал Залман, пуская шпильку в адрес психолога. Они договорились встречаться ежедневно и дважды пожали руки, прежде чем Залман удалился.

Не успел он дойти до лифта, как в кабинет Чарльза влетел Уолтер, гендиректор, и встал в дверях.

– Что за скрипач на крыше? – поинтересовался Уолтер.

– Брокер.

– Какой? – Обручальное кольцо Уолтера звякнуло о табличку на двери.

– По сырью, – сказал Чарльз. – По металлам.

– По металлам. – Уолтер еще раз постучал кольцом по табличке. Подмигнул понимающе.

– Чарли, можешь мне пообещать кое-что? Когда этот тип попытается продать тебе Бруклинский мост на металл, по крайней мере поторгуйся.


Несколько вечеров прошли относительно спокойно: ссориться из-за меню не приходилось. Среди прочего – ризотто, потом жареная форель, тыква-спагетти с пылающим соусом маринара и – по особой просьбе Сью – красный луциан с помидорами и этакими крошечными кусочками карамелизованного чеснока, домработница его великолепно готовит.