Между крестом и полумесяцем (Харченко) - страница 45

— Но… — Марием взглянула на мужа блестящими от слез глазами.

Наконец-то в ее голове вырисовался портрет мужа. Лицемер, эгоист! Мелочный, желчный и мстительный человек, избалованный мальчишка! Этот человек ждал, что окружающие будут прислуживать ему, а он будет делать все, что ему вздумается! В душе все кричало и кипело. Не хотелось даже разговаривать с ним, не то что просить о чем-то. Обидные слова были готовы сорваться с языка, но в этот момент в дверь позвонили. Открыв ее, девушка бросилась на шею пришедшего брата. Удивившийся слезам сестры, Мина услышал историю дня в сопровождении ее меняющихся эмоций.

В конце рассказа молодой человек постучал в комнату и обратился к Антониусу, который вальяжно раскинулся на кровати:

— Отпусти ее со мной под мою ответственность, ведь она и правда измотана, подобная жизнь — это существование. Я в последний раз видел, как она улыбалась, только на вашей свадьбе, а с тех пор столько воды утекло.

На это муж девушки, не удостоив их взгляда, позволительно взмахнул кистью руки.

Марием обняла брата и прошептала еле слышно:

— Как я рада, что ты приехал. Как ты мне нужен.

Мина крепко обнял ее и вздохнул.

Глава 16

По утрам запах моря в воздухе особенно ощутим. Легкий бриз доносит соленый морской запах, щекочет лицо, вынуждая тебя улыбнуться. Он наделяет тебя хорошим настроением, мыслями о приятном, предвкушением чего-то хорошего, что должно вот-вот произойти. Песчаные дороги, расположенные в жилом районе, где жила наша с вами героиня, не позволяли носить высокий каблук или изысканную обувь. Мелкие камушки попадали в туфли, натирали ноги, портили даже самые простые шлепанцы. Но сегодня, казалось, она этого не замечала. Она, не обращая внимания на камни, радовалась морскому бризу. Марием улыбалась, а ее брат Мина улыбался ей в ответ. Они шли вместе, напоминая парочку влюбленных, которых все радует.

Марием, облаченная в разноцветное длинное платье с коротким рукавом, легкое, воздушное, трепещущее на ветру, напоминала неугомонную бабочку, которую в этом краю сложно отыскать. Они спешили к причалу, где их ждали мистер Питер с невестой.

Уже через несколько минут все вместе поднимались по трапу катера. Девушка не могла скрыть своего счастья: она никогда не была на экскурсии, даже на корабле была только раз, в детстве со всей семьей. Ей было интересно абсолютно все, как любопытному ребенку, познающему жизнь, впервые увидевшему море и волны. Когда катер двинулся с места, она заметила рыбок, расступившихся перед ними.

— Смотри, Мина!

Брат улыбнулся.

Когда они отплыли дальше от берега, судно окружила стая дельфинов. Те прыгали, играли с волнами, сопровождая катер. Радости Марием не было предела. Девушка стояла на носу корабля, наблюдая за морскими обитателями. Мина с Питером смеялись, глядя на счастливую Марием, невеста Питера Алисия периодически отрывала взгляд от книги и переводила его на них.