Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний (Ларина) - страница 2

Градов поставил фотографию за стекло и, стараясь ступать потише, направился в прихожую с намерением лишь глянуть в дверной глазок. На площадке стояла незнакомая ему тоненькая, насквозь продрогшая и промокшая юная барышня в пушистой, точнее, после осенней измороси, скорее, уже колючей, белой курточке с капюшоном, темно-синих джинсах в обтяжку и высоких белых сапожках. Как истинный джентльмен, Градов не смог не открыть дверь.

— Здравствуйте. Вы Алексей Дмитриевич Градов? — спросила девушка ну просто ангельским голоском.

Градов кивнул.

— Можно войти? — поинтересовалась девушка, уже переступая порог и стягивая капюшон, из-под которого, освободившись, вывалились и рассыпались по плечам светлые мелкие кудряшки.

— Вы, как мне кажется, уже вошли, — проворчал Алексей Градов, отступая в сторону. Он пожал плечами и слегка улыбнулся.

Девушка окинула хозяина оценивающим взглядом. Импозантный, почти совсем седой подтянутый мужчина под пятьдесят с аккуратно подстриженными бородкой и усами, в сером свитере и джинсах, да еще и с трубкой был похож на моряка, который только что вернулся из дальнего плавания. В таких мужчин девушки обычно влюбляются с первого взгляда. Но гостья, вместо того, чтобы смутиться и покраснеть, скептически сузила густо подведенные ярко-голубые глазки и хмыкнула.

Смутилась не девушка, смутился Градов. Он отвел взгляд и едва заметно покачал головой.

Девушка, между тем, захлопнула двери и представилась:

— Я — Лиза Мальцева из Киева. Дочь вашего давнего друга, с которым вы когда-то учились в Киевском общевойсковом училище. Отец вам книгу передал.

Тут только Градов заметил, что она держит в руках элегантную дорожную сумку и пакет.

— И что за книга? — спросил Градов, забирая из рук гостьи и то, и другое.

— Старинная… — замялась девушка.

— Да вы не стесняйтесь, раздевайтесь и проходите на кухню, чем-нибудь горячим вас угощу, — улыбнулся Градов и поставил сумку и пакет на стул.

— Лучше чай, и погорячее… — ответила нежданная гостья.

Градов помог ей снять куртку, и, стряхнув капли влаги, повесил ее на вешалку, она, присев на стул, стащила с ног сапоги и вопросительно глянула на Градова. Тот понял намек и, нагнувшись, подал ей тапочки.

— Может, и не по размеру, зато настоящие, оленьи, — не удержался он от похвальбы. — Из Якутска привез.

Гостья улыбнулась и протянула ему ножки. Градов покачал головой и, не выпуская изо рта трубки, обул ей сначала одну, потом вторую ногу. При этом он поймал себя на том, что чисто машинально пересчитывает пальчики на элегантных ступнях нежданной гостьи. Пять и пять.