Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний (Ларина) - страница 73

Лиза с ужасом представила себе, что там внизу сейчас происходит.

Михалыч, а за ним и сопровождавший его пират спустились в трюм.

Через некоторое время оттуда донесся истошный вопль. Потом Михалыч поднялся наверх. За ним вылез пират.

— Я продезинфицировал рану. Можете забирать, — сказал доктор уже наверху и попросил: — Вы женщину эту лучше не трогайте. Она серьезно больна. Можете заразиться. Я дал ей успокоительное.

— Если она больна, почему вы ее не пристрелили? — спросил пират.

— Она — очень ценный объект… — начал доктор.

— Для чего, для борделя ценный объект? — перебил его пират.

— Да нет, для науки. Она очень ценный и дорогой для науки объект исследования, — попытался объяснить доктор.

— Ладно, разберемся, — сказал пират и, обращаясь ко всем пленникам, заявил: — Судно захвачено нами, и теперь вы будете беспрекословно выполнять все наши команды.

— А вообще, кто вы такие? — поинтересовалась Мадлен.

— А вам не все равно? — ухмыльнулся пират. — Для вас важно то, что мы отгоним судно в наш порт и разгрузим его там.

— А с нами что будет? — спросила Мадлен.

— О вашей дальнейшей судьбе поговорим на берегу, — ответил пират.

— И где это ты, приятель, так по-русски говорить насобачился? — поинтересовался капитан.

— Сказал бы я тебе где… — проворчал пират, сноровисто связывая Михалычу руки и ноги. — Да вот, понимаешь, слово, которое в рифму, забыл.

— А что за груз вы надеетесь здесь найти? — спросил капитан.

— А ты не знаешь… — саркастически осклабился пират и добавил: — Молчал бы уж себе в тряпочку.

— А откуда вам известно, что на этом судне должно быть что-то ценное? — не унимался капитан.

— Сорока на хвосте принесла, — ответил пират без малейшей тени улыбки на лице.

— Ну хотя бы намекни, что ты имеешь в виду… — продолжал капитан.

— Зачем намекать, я прямо скажу, — ответил пират. — Вы везете из Европы крупную партию новейших синтетических наркотиков. И нам невыгодно, чтобы эти наркотики попали в руки наших конкурентов, которым вы их и собираетесь доставить. Именно поэтому разгрузим корабль мы, в своем порту.

— Ну, во-первых, мы везем муку, а не наркотики, — сказал капитан. — А во-вторых, везем мы ее не вашим конкурентам, а тем несчастным африканцам, которые из-за засухи голодают.

— Хорошая версия, — кивнул пират, — только нас не проведешь. — Мы хоть все мешки вспорем, но наркотики найдем.

— Ну что ж, ищите, если не лень, — пожал плечами капитан.

— И поищем. И найдем, — кивнул пират и отправился к рулевому.

Между тем начинало светать, и Лиза осознала, что оставаться ей в ее ненадежном укрытии становится небезопасно. Она плотнее прижалась к стенке, сделала несколько шагов и нащупала сзади ручку.