Вирус тринадцатой вселенной (Нукрат) - страница 125

Послушник опустил голову.

– Это конец, – пробормотал он. – Через десять-пятнадцать минут всё будет кончено. Ещё через месяц на планете не останется людей.

– Подожди читать молитву, святоша, – подбодрил его боцман Денк. – Мы ещё живы, и мы будем драться с ними.

Том тряхнул Арни за плечо.

– У нас один шанс, – сказал он. – Раньше тварей пробиться на четвёртый корабль и обрубить абордажные канаты!

– Молодец парень, голова у тебя варит! – одобрил его идею Денк. – Видно, по ней меньше стучали, чем по моей! Вперёд, на «Последний Шторм»! На корабль Бартеза! Смотрите вокруг, надо где-то раздобыть жёлтую тряпку, чтоб быстрее подать ему знак. Жёлтый флаг означает: «Измена! Спасайся кто может!»

* * *

На мостике «Ледяной Волны» столпилось около полусотни пиратов во главе с Милли. Их капитан был высоким и широкоплечим человеком, с жёсткими чертами лица. Его люди ощетинились саблями и, окружённые со всех сторон, собирались уже бросить клинки, но кто-то из разбойников крикнул, указывая на «Карину». Никто ещё не понимал, что происходит. Нервы были напряжены до предела. Пираты Милли, увидев вновь вспыхнувший на «Карине» очаг сопротивления, закричали и снова кинулись в драку.

Это был совершенно необычный момент битвы. Никто не мог разобраться, что происходит, но все слышали нарастающие крики и звук вновь разгоравшегося боя. А те пираты, которые первыми столкнулись с внезапной атакой коричневых чудовищ, в основном были сражены когтями монстров. Лишь десяток лучших и опытных абордажников смогли отбить натиск своих бывших товарищей, изменившихся страшным образом. Эта группа пиратов отступала по направлению к «Ледяной Волне».

Сзади, в ряды обороняющихся вставали новые люди, но впереди, где шла рубка, пираты падали под ударами когтей и возникали всё новые монстры. Буквально за десять секунд облик раненого коричневыми когтями человека преображался. Цвет лица приобретал коричневый оттенок. Суставы увеличивались. Скулы выдавались в стороны, нос проваливался, а надбровные дуги угрожающе выделялись. И горели красным светом глаза. Люди, увидевшие выросшие когти и звериный оскал, теряли самообладание и падали, сражённые коричневыми монстрами. Падали, чтобы снова встать в другом, ужасном обличье.

Транкило, увидев, как из трюма выскочил Том с товарищами, крикнул, чтобы они перебирались на «Скитальца Морей», где уже начиналась схватка с коричневыми. Друзья и боцман Денк перескочили на соседний корабль. Том на бегу крикнул скрипачу:

– Мне нужна минута!

И он бросился за сумкой со специями. Уже выскакивая из своей каюты, Том увидел, что Ол тащит какой-то мешок и свою вторую саблю. Мальчик бежал впереди, и Том видел, как он перекинул лямку мешка через плечо. Пробегая мимо раскрытой каюты боцмана «Скитальца Морей», Ол вдруг нырнул в неё. Том поравнялся с дверью. Его ученик выскочил из каюты, держа под мышкой жёлтые штаны боцмана из нежной кожи полосатика.