Нед побелел.
— Что такое, сэр? — потребовал он. — Это вы так трусость выражаете?
Марлен взял себя в руки. Марилла прижалась к его руке.
— Не трусость, — сказал Марлен. — Это милосердие, сэр Палка. Я не в настроении для убийства беззащитного мальчика.
— О, — сказала Марилла. — Даже для меня?
Марлен пожал плечами.
— Прости, милая, — сказал он. — У тебя ужасное влияние, но во мне еще немного разума осталось. Назад, — добавил он, когда Нед пошел на него. — Ты знаешь, что своей атакой заставишь меня вытащить оружие… и тогда я раню тебя, а то и хуже.
— Так тому и быть, — сказал Нед. — Никто не будет оскорблять честь моей леди.
Марлен, казалось, засмеется снова.
— Мальчик, она слишком хороша для тебя, так будет всегда. И сколько не размахивай этой штукой, это не изменится.
Рианна не знала, что произошло бы, если бы не появился юноша в маске меж двух мужчин. Лира была на его поясе.
— Прекратите, — сказал он.
— А ты кто? — спросил изумленно Марлен.
— Тот, кто умеет использовать этот нож, — сказал юноша, поднимая тонкий нож. Даже в панике Рианна заметила, что у него не было кольца. — И я целюсь в шею твоей леди.
— Прошу, — сказал Марлен. — Будешь так говорить рядом с Мариллой, и она от тебя не отвяжется.
Юноша повернулся к Неду, игнорируя Марлена, и сказал:
— Я не позволю тебе это сделать, — и Рианна узнала голос Лин. Она сказала тихо, сжав плечо Неда. — Марлен Хамбрелэй — один из лучших мечников королевства, это известно.
— Рианна… — сказал он. Звучало как мольба.
— Твоя жизнь дороже этого, — сказала Лин. — Идите.
Но Марлен отвернулся первым и потянул за поводок.
— Идем, Марилла. Эта драма уже надоедает. Мальчишка, найди себе женщину, что захочет тебя.
Марилла не замечала поводок и наступала на Неда. Она провела пальцами по его щеке. Ее подбородок чуть не задел его ключицу, так близко она подобралась.
— Как жаль, — сказала она, напевая, как детскую песню. — Твоя кровь лилась бы вниз-вниз-вниз на землю.
Нед стоял на месте с большими глазами. Рианна коснулась его, и он отпрянул. Она думала, что он заплачет, но маска мешала понять.
— Идем, — сказал Марлен и увел женщину. Но ее смех все еще было слышно поверх других звуков маскарада, даже когда пара пропала в толпе.
Рианна теребила ленту в волосах, сорвала маску и ощутила свежий воздух на лице.
— Лин… что ты здесь делаешь? — сказала она. — Как ты… все эти люди… как ты поняла, кто я?
Лин покачала головой.
— Вы сами себя не знаете, лед, — сказала она. — Вам с толпой не слиться.
Рианна не знала, как ответить. Она сказала:
— Я думала, у тебя нет лиры.
— Нет, — сказала Лин, и Рианна увидела с ней мужчину в маске Талиона. — Это его.