Кровь - не вода (Беляцкая) - страница 6

— Тут и будешь жить, комната с душем белье и полотенца в шкафу, продукты я тебе принес, за порог не выходи, район опасный. Жди, к тебе обязательно придут, раз Чиме за тебя поручилась.

Перед тем, как идти спать я обследовала помещения, проверила засовы и, приняв душ, уснула. Торопиться некуда, а высокопоставленный вельможа сегодня точно не придет, до него ещё не донесли весть о моем появлении в столице.

Сутки, спустя. Таная.

Высокопоставленный вельможа оказался вежливым, довольно молодым мужчиной высокого роста, фигуру закрывал свободный плащ, но, думаю, она мужественная, капюшон он снял, расположился на единственном стуле и очень внимательно рассматривал меня. Я протянула ему конверт, быстро пробежав письмо глазами, он спрятал его и конверт в карман плаща и уставился на меня.

— Вы думаете, что амулет против ментального воздействия защитит вас, и я сейчас буду врать и выкручиваться.

— Мой амулет нужно зарядить?

— Нет, он прекрасно работает, но мне не помеха, господин Рафис — министр тайной службы его величества, вы очень похожи со своим кузеном в темноте можно и обознаться.

Господин Рафис скинул с себя плащ и начал медленно ходить по комнате:

— Думаете, как представить меня ко двору?

— Вариантов всего два, но первый не подходит. В моей власти дать тебе и титул, и большое приданное, тогда на королевской ярмарке невест ты уже на втором балу найдешь жениха, откажешь ему, чтобы набить себе цену, но долго так продолжаться не может. Максимум на втором году тебе нужно выйти замуж иначе твоя разборчивость вызовет подозрения. И вероятность, что твой супруг будет сотрудничать с тайной службой, очень мала.

— Вы правы, господин министр.

— Значит, при дворе ты должна предстать как замужняя женщина, тогда и свободы в отношениях у тебя будет больше. В наше время измены и разврат при дворе осуждаются только старыми дамами, да и кто их слушает, король поощряет вольные нравы, его веселят любовные страсти, но и он в некоторых вопросах — консерватор: незамужним девицам вольные нравы не прощает. Тебе нужно выучить этикет, танцы, историю, искусство, литературу, чтобы ты могла поддержать разговор с мужчинами любого возраста и положения, полгода с хорошими учителями и можно выпускать в свет.

— Я все это изучала господин министр, думаю, месяца хватит, чтобы обновить знания.

— Однако, Танай?

— Я выгоревший маг, господин Рафис.

— Из какого ковена?

— Северный большой ковен.

— При дворе нет магов из этого ковена, и я позабочусь, чтобы они туда не попали. И я уже нашел решение, моему отцу пора снова вступить в брак, хватит носить вдовий костюм. После смерти второй супруги прошло уже десять лет, думаю, женитьба на молодой аристократке из провинции встряхнет его. Вечером за тобой прибудет карета, месяц проведешь в загородном поместье моего отца, титул я тебе обеспечу, учителей найду, фиктивные брачные браслеты сделаю сам. Мой родитель имеет непосредственное отношение к тайной службе и знает, что такое необходимость, а ещё он хороший актер, сыграет и страсть, и ревность. Герцог — прекрасный собеседник и в курсе всех дворцовых интриг, он представит тебя ко двору, расскажет кто есть кто, и с кем нужно быть осторожной.