Кома. Книга третья. (Нельсон) - страница 44

>

Глава 5. Последствия нелицензионных соглашений.

Примечание к части

Бечено

— Мне сказали, что ты ругаешься матом, это правда?

— Они пиздят.

— Что ты сказала?!

— Они пиздят!

Все-таки не зря я столько лет вбивал в Гарри слизеринское мышление. Мальчик явно вырос и кое-что почерпнул из моих уроков. Иначе как объяснить то, что он все-таки раскрутил меня на урок по первой помощи для Армии Дамблдора?

— …Заклятье Ферула сотворяет повязку, но не накладывает её правильно. Вы должны четко представлять, какие сосуды пережать и как зафиксировать сломанную кость. Учитываем, что сосуды бывают венозные, артериальные, капиллярные и кровь из них течет по-разному…

Моя палочка, которую я использовал в качестве указки, скользила по плакату, тыкая в особо важные артерии и вены. Плакат предоставила Выручай-комната, и он приятно удивлял реалистичностью и датой изготовления. Колдомедики десятого века знали о кровеносной системе гораздо больше маггловских современников. Наверное, потому, что регулярно трупы резали.

Ребята сидели тихо, широко распахнув глаза, и ловили каждое мое слово. Рейвенкловцы не постеснялись притащить самопишущие перья и явно планировали задать мне пару-тройку десятков вопросов не по теме. Мне кажется или здесь реально прибавилось народу?

Я скользнул взглядом по списку Армии Дамблдора и вздохнул. Точно. Их стало больше на двенадцать человек. И судя по горящим взглядам, это мой фан-клуб. Добрались-таки, кровопийцы! Знают, что пока они считаются моими учениками, я промолчать не смогу.

Я прогнал ребят по списку основных заклинаний, показал, как правильно фиксировать сломанные кости, не поленился и порезал себе руки, чтобы они увидели разницу между венозным и артериальным кровотечением. Особо впечатлительные визжали. Я усмехался. Подобные раны я научился исцелять первым делом.

И вот, когда фан-клуб задал двадцать седьмой вопрос, перед нами совершенно внезапно очутился замотанный в разномастные одежонки домовик с восемью шапками на голове.

— Привет, Добби! — сказал Гарри. — Что ты здесь... что стряслось?

Глаза эльфа еще больше выкатились от испуга, и он весь дрожал. Ребята замолчали; вся комната следила за Добби.

— Гарри Поттер, сэр... — пропищал эльф, дрожа всем телом, - Гарри Поттер, сэр... Добби пришел предупредить вас... но всем домовым эльфам велели молчать...

Он ринулся в стену головой вперед. Гарри, уже знакомый со страстью Добби к самобичеванию, сделал попытку поймать его, но восемь шапок эльфа спружинили, и он мячиком отскочил от каменной стены. Гермиона и еще несколько девочек вскрикнули от испуга и жалости.