Квест с привидениями (Калинина) - страница 5

– Дорогая моя Любовь Яковлевна, ты себе даже не представляешь, какие интересные вещи ты мне сейчас рассказываешь! Ну-ну! Говори дальше.

– Да что тут говорить-то! Я пришла спросить совета, как быть с этими тремя – Шурочкой, Женей и Полиной. Как помочь им наладить отношения друг с другом и восстановить нормальную обстановку в классе?

– А если попробовать изменить что-то в условии задачи?

– Как?

– Сейчас дети находятся изо дня в день в определенном месте, следуют уже устоявшемуся расписанию. У них в распорядке дня все заранее известно. А если поставить их в условия, которые будут для них новыми? В которых роли еще не будут так четко расписаны. Тогда каждый сможет проявить себя, и тогда уже всем будет ясно, кто достоин быть старостой, а кто нет.

– Извини меня, Верочка, но я по-прежнему не совсем понимаю, что ты мне предлагаешь.

– Впереди у нас зимние каникулы. И почему бы нам не сделать вот что…

И Верочка стала говорить. Она говорила, говорила и говорила. И под конец убедила классную руководительницу в том, что лучшего варианта, чем тот, который она предлагает, и не сыскать.

Любовь Яковлевна уходила от Верочки с твердым чувством, что психология – это очень и очень запутанная наука. Лучше в ее дебри лишний раз без фонарика не соваться. И очень хорошо, что Верочка согласилась помочь в проведении мероприятия, призванного несколько разгрузить конфликтную ситуацию в их классе, потому что одной Любови Яковлевне со сложными эмоциями, овладевшими ее учениками, не справиться.

Оставалось уговорить детей. Всю ночь Любовь Яковлевна ворочалась без сна, продумывая свою завтрашнюю речь. Нужно было как-то так расписать свое предложение, чтобы оно запало детям в душу. Чтобы захотели поехать все, особенно главные участники конфликта.

– Нет, не поедут, – вздыхала учительница. – Многие могут просто сказать, что не хотят. Другие заявят, что у них дела. А надо, чтобы ехали все, иначе ничего не получится.

Она снова и снова начинала произносить свою речь. Так увлеклась, что разбудила мужа, который долго таращился на нее из темноты.

– Уникальный архитектурный комплекс, – декламировала Любовь Яковлевна, – почти точная копия рыцарского замка шестнадцатого века.

Муж моргнул.

– Увлекательное путешествие в мир геральдических символов.

Муж моргнул два раза.

– Приключенческий квест с элементами верховой езды и примеркой средневековых доспехов.

Муж моргнул три раза подряд.

– Турнирные состязания, – не унималась женщина. – По завершении турнира – большой пир в главном рыцарском зале.

И тут муж не выдержал.

– Не пойму, ты что, в гиды-экскурсоводы заделалась? Учительствовать тебе уже надоело?