Тот, кто меня убил (Платунова) - страница 68

Лорд Ньорд шил по живому, стягивая края раны, а Скай не издал ни звука, только губы побелели. Отец же словно не понимал, что чувствует сын, и вместо каких-то ободряющих слов завел разговор о произошедшем. Нашел время!

– Скайгард, что ты думаешь по поводу того, что выверны напали втроем? Тенденция повторяется. В прошлом месяце лорд Дралора и лорд Плаитин жаловались на совете, что нападения участились. В этом месяце, похоже, и мне придется принести невеселые вести королю. Все говорят, что они научились сбиваться в стаи. Это очень опасно. Дракон может противостоять двум-трем тварям, но стычка со стаей может оказаться смертельной.

У них есть король? И совет? Я молчала и впитывала информацию.

– У меня нет предположений на этот счет, отец, – сквозь зубы процедил Скай.

– Я решил, что завтра тебе придется побывать у лорда Глареса, чтобы предупредить его и сыновей о нападениях. Они ближе всего к нам, считаю, выверны не обойдут их стороной. Может, у него есть какие-то мысли по этому поводу. Совет уже через несколько дней, я подготовлю доклад королю.

Впервые за эти дни я слышала столько драконьих имен! Оказывается, существует очень много драконьих родов. А еще у них есть правитель. Завтра Скай собирается побывать на другой скале-городе…

– Возьми меня с собой! – неожиданно для себя самой сказала я.

Старший лорд обернулся на меня с таким видом, будто внезапно заговорили стул или чашка. Да, я умею разговаривать, господин Ньорд!

– Ри, – устало сказал Скай, – это не увеселительная прогулка. Деловая поездка. Они нам не друзья, а соседи.

– Ты обещал! – напомнила я.

Уверена, со стороны я сейчас казалась капризной маленькой девочкой, требующей игрушку. Но сколько можно оставаться таким холодным и отстраненным? К тому же он действительно обещал, однако, похоже, не собирался исполнять своего обещания.

– Хорошо, – ответил Скай.

Сузил глаза. Злился. Я понимала, что вынудила его. Но я не предмет мебели, я его жена! И в этом доме должны считаться с моим мнением.



В дорогу мы отправились в летающей повозке: раны у драконов заживают быстро, но все же Скайгарду сложно было бы проделать длинный путь с раненым крылом.

Солнце недавно встало, окрашивая облака золотым и алым. Карета, которую несли гиппотеры, летела плавно и быстро. Совсем не то, что по земле трястись в колымаге, когда каждую кочку чувствуешь.

Сначала я снова испугалась, но после пересилила себя и выглянула в окно. Мы летели выше облаков, сияющих и лучистых. Иногда в разрывах далеко внизу виднелись желтые и багряные рощи, бурлящие горные реки. Иногда мне казалось, что я замечала внизу какое-то движение, но, скорее всего, это лишь мерещилось мне – ведь жители Небесных Утесов не любят покидать своих городов под сводами пещер, прячутся от солнца.