Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (Шихматова) - страница 11

Послышались звуки приближающегося транспорта в сторону города, вернув Гедовин к более насущному опасению — бабушке плохо, а она все еще здесь, теряет драгоценное время.

— Идем, — вполголоса сказала она мальчику и, взяв его за руку, повела к коляске.

— А это вы тоже намерены тащить с собой? — сразу же возмутилась гувернантка.

— Я его здесь не оставлю! — твердо ответила Гедовин. — Только так я могу забыть, что потерялась вчера вечером.

— И что вы скажете своему отцу?

— Что этот мальчик спас меня, и мы должны помочь ему!

— А если он откажется ему помогать? — скептическим тоном уточнила Лилиана.

— У меня есть знакомые в городе, которые смогут ему помочь.

— Еще один какой-нибудь знакомый?

Гувернантка обменялась ухмылкой с кучером и открыла дверцу коляски.

— В Ясный мы не едем, едем сразу в Рувир, часам к двум будем там, так что, если не хотите, чтобы мы где-то задерживались, придется обойтись сухим пайком.

— Нас это устроит, — сухо ответила Гедовин, проводив взглядом едущую в город карету, — лишь бы перегнать наших попутчиков.

Миновав Ясный, часам к одиннадцати они добрались до небольшого поселка, где Гедовин попросила сделать остановку, чтобы купить воды. Дети выпили всю воду, что была в коляске; то, как они пили с одной фляги, передавая ее друг другу, просто добило Лилиану, она смотрела на них, держась за сердце и охая, но, на счастье Гедовин, словами она никак это не комментировала. Теперь, зная за собой грех, она не имела власти над девочкой, и не могла читать ей нотации, что пить с одной фляги некрасиво и негигиенично. А Гедовин было все равно, ей до предела надоели эти воззрения, твердящие без конца о правилах и приличиях в благородном обществе. Как же все это ей надоело! Она хотела свободы, свободы самовыражения, свободы мысли, нет, конечно, она никогда не выступала за анархию, но и ограничение во всем — это тоже неправильно.

— Он что, немой? — все тем же холодным тоном осведомилась Лилиана у Гедовин, когда коляска вновь тронулась.

— Какое это имеет значение?

— О! Для вас никакого!

— Да! — огрызнулась девочка. — Для меня никакого!

С минуты две Лилиана молчала, но потом опять не выдержала и спросила.

— Почему он так одет?

— Не знаю.

— Где ты его подобрала?

— Мне не нравится постановка вашего вопроса.

— О, извольте, — скривила губы Лилиана и вновь, как и до этого, сложив на груди руки, отвернулась от них и стала наблюдать за дорогой.

Примерно через час стал накрапывать дождичек, пришлось сделать вторую остановку, чтобы поднять крышу коляски. А сердце Гедовин было не на месте, она чувствовала такую боль в душе и почти панический страх, потому что она знала — знала и все тут — что это не просто дурное предчувствие или тревога от неведения, но это знание, значение того, что случилось что-то плохое. А что еще это могло означать, если не… Гедовин невольно вздрогнула и чтобы отвлечься решила поиграть со своим спутником. По крайне мере это позволит уйти хоть ненадолго от тягостных мыслей. Она расстелила ковер на полу коляски и достала из сумки свою любимую игру, которую пару лет назад ей подарила бабушка — это строительство моста. Игроки разделялись на нескольких подрядчиков, которые должны были построить мост, затратив как можно меньше своих средств и выудив как можно больше материалов, строительных работ от своих конкурентов. Два кубика, которые бросались попеременно игроками, определяли количество ходов: сколько необходимо использовать своих материалов и сколько штрафных работ назначает смотритель стройки. При этом мост действительно сооружался из маленьких деталей с выступами и впадинами, идеально подходящих друг к другу. Гувернантка, на счастье Гедовин, промолчала и вскоре, как они начали играть, мирно засопела под шум накрапывающего дождя.