Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (Шихматова) - страница 28

— Да, — просто ответил Дан и закрыл дверь.

Лиан вновь постучал, настойчиво, с явным намерением достучаться. Через минуту молодой человек открыл дверь.

— Сейчас вы не мой начальник, так что приказать вы мне не можете, это во-первых, а во-вторых, учить меня не нужно!

— Но я твой друг! Я ненадолго, может, ты все-таки впустишь меня?

— Проходите! — недовольным голосом ответил Дан и пропустил его внутрь.

— Можно и повежливей, — заметил Лиан, заходя в прихожую.

На первом этаже также располагалась просторная кухня, ванная и туалетная комнаты, на втором — гостиная и спальня, в которые вели две лестницы, одна на кухне, другая в прихожей.

— А у тебя очень чисто! — оценивающим взглядом окинув кухню, заключил Лиан, усаживаясь на удобный стул с мягкой спинкой и ободками. — Твоя уборщица просто молодец, не то, что моя Лора.

— Уборщица — это я, так что спасибо. К тому же я еще просто не успел тут ничего испачкать за два дня. Хотите чего-нибудь?

— В смысле ты? — переспросил Лиан. — Ты, что хочешь сказать, что во всем этом доме нет ни одной уборщицы?!

— Есть, — спокойно ответил Дан, достав стакан с полки, в который налил морс, — вот, говорят, помогает.

— Ну не настолько я и пьян! Так что можешь предложить мне немного вина.

Покачав головой, Дан достал из шкафа небольшую бутылку вина и маленькую стопку.

— Значит, выпиваешь в одиночестве? — спросил Лиан, проводив глазами, как Дан открывает новую бутылку.

— Вы знаете, что я не пью.

— Знаю, извини. Так все-таки, почему у тебя нет уборщицы? — не унимался Лиан. — Решил сэкономить?

— Возможно.

— Да, это же вычитается из твоего жалованья, и все-таки, не вся сумма, а только четвертая часть ее зарплаты. Не так уж это и много по сравнению с тем, сколько ты получаешь, вот если бы я в твои годы имел такую зарплату! И на что же ты тратишь деньги?

Дан, которому этот допрос уже начинал надоедать, довольно резко ответил.

— На девушек, Лиан, их там аж пять человек наверху, а вы меня отвлекаете от дамского общества.

— Что, в доме госпожи Руяны тебе такого не позволяли? — усмехнулся Лиан, но тут же строго осек его. — А ты чего мне грубишь?

— Потому что я знаю, зачем вы пришли.

— Ничего ты не знаешь! Я, может, просто не хочу идти домой.

Дан несколько удивился.

— Почему?

— Потому что дома Модест, обиженный, что я не разрешил ему пойти со мной на похороны госпожи Руяны.

— Ну и почему же не разрешили?

Лиан вновь ухмыльнулся.

— Если я отвечу, то начну воспитывать тебя! А ты впустил меня с условием, что я не стану этого делать.

Дан откинулся на спинку стула и устремил глаза к потолку.