Брак с Медузой (Старджон) - страница 174

.

И она сделала широкий жест, как бы заключая в этот взмах руки и девушку, и «зубного врача», и всю ее беду, во всех подробностях.

– А-а-а… – слабо ответила Кэролайн. Потом вдруг покраснела. – Я… я не уверена, в какой раз это случилось, – прошептала она.

– И это неважно, – бесстрастно ответила Бумазея. – Выбери любой раз. Например, хотя бы первый с этим твоим последним. Хорошо? И расскажи, что произошло – во всех, самых мелких деталях, не упуская ни одной секунды.

– Но… зачем? – пробормотала Кэролайн, снова утыкаясь в обивку дивана.

– Сама увидишь.

Она подождала немного. Затем сказала:

– Ну?

Подождала еще.

– Послушай, Кэролайн: мы счистим шелуху заблуждений, иллюзий, поверхностных эмоций – и ты станешь свободной. Как я. Ты сама увидишь, что значит быть свободной.

Кэролайн зажмурилась: глаза ее превратились в две красные распухшие щелочки.

– Я не знаю, с чего начать…

– Сначала. Вы с ним где-то были – в клубе, на танцах…

– Мы… в… в ресторане.

– А оттуда он повез тебя…

– Домой. К себе домой.

– Дальше?

– Мы вошли в дом, еще выпили, ну и потом… потом все и случилось.

– Что случилось?

– Ох, я не могу, не могу об этом рассказывать! Только не тебе! Неужели ты не понимаешь?

– Не понимаю. Сейчас особый случай, Кэролайн. Ты в беде. Делай, что я говорю. Забудь о том, что это я. Просто рассказывай. – Бумазея помолчала, а затем подсказала негромко: – Итак, ты приехала к нему домой.

Девушка вскинула на нее умоляющий взгляд, потом опустила глаза на свои руки и торопливо заговорила. Бумазея Кармайкл наклонилась к ней, чтобы лучше слышать. Слушала с минуту, затем прервала:

– Нет, рассказывай все, ничего не упускай. Это случилось в кабинете?

– Н-нет… в гостиной.

– В гостиной. Представь ее себе, постарайся снова ее увидеть: обои, картины, шторы – все. Перед камином стояла широкая софа, так?

Запинаясь, Кэролайн описала гостиную. Бумазея внимательно ее слушала, переспрашивала, уточняла, настойчиво требовала подробностей. Где стояла софа, где располагался камин, где был столик с напитками, где окно, где дверь, где кресло-качалка. Большая ли комната, теплая ли. «Шторы красные» – что значит «красные», какого оттенка?

– Теперь расскажи еще раз, сначала. Так, чтобы я словно увидела все это своими глазами.

Снова Кэролайн начала тихий и торопливый рассказ – и снова Бумазея прервала ее:

– А что на тебе было надето?

– Платье из черного фая с бархатным поясом и то ожерелье, ну, ты знаешь…

– Где была молния у платья?

– На спине.

– Продолжай.

Кэролайн продолжала. Через некоторое время Бумазея остановила ее, положив руку ей на спину.