– У вас был ключ от двери?
Ему захотелось съежиться под пристальным взглядом зеленых глаз.
– Он мой дядя.
Взгляд Мерси стал сочувственным.
– Примите мои соболезнования. Ужасно. У вас в городе остались другие родственники?
Трумэн ощутил, как вокруг сердца вырастают невидимые стены. После смерти дяди они поднимались уже не раз.
– Нет, из нашей семьи в Орегоне жили только мы двое.
– Вы не отстранились от участия в расследовании? – спросил Петерсон.
– Город маленький, следователей мало, выбирать не приходится. Кроме того, я хотел видеть каждый шаг расследования, чтобы удостовериться, что нигде не напортачили.
Килпатрик молча изучала собеседника. Он выдержал ее взгляд. Она могла выговаривать ему сколько угодно: это его город, и последнее слово за ним.
– Давайте зайдем и осмотрим, – предложила Мерси. – Покажите нам дорогу и поясните вкратце, что вы там нашли.
Трумэн сухо кивнул и повел чужаков в дом.
– У вас есть на примете подозреваемые? – поинтересовался Петерсон после того, как они обошли несколько луж размером с озеро, видимых в тусклом освещении.
– Ни единого. Я снял дюжины отпечатков пальцев. Девяносто девять процентов принадлежат моему дяде или мне, больше ничьих.
– Однако его арсенал пропал, – заявила Килпатрик.
– Да. До последнего пистолета.
На прошлой неделе Трумэн обнаружил, что на имя дяди зарегистрировано лишь два ствола. Он знал, что у Джефферсона Биггса их по меньшей мере тридцать.
Начальник полиции остановился у двери и вытащил ключи из кармана куртки. Дубликат дядиных ключей висел на старинной цепочке с эмблемой «Пабст Блю Риббон»[10]: такую Трумэн мечтал иметь в юности и завидовал ее обладателям. Он перебрал ключи, вставил один в замок и оглянулся на агентов через плечо:
– Готовы?
В памяти Мерси вспыхнули слова шерифа Роудза. Он назвал сцену убийства Неда Фейхи чаепитием по сравнению с убийством Биггса.
Что нас там поджидает?
– Все точно так же, как в тот день, когда я его нашел, – предупредил Трумэн.
Мерси кивнула начальнику полиции:
– Мы готовы.
Он помедлил секунду, распахнул дверь и вошел первым.
– Бахилы нужны? – поинтересовался Эдди, прежде чем переступить порог. Проходя через двор, он с напарницей надели виниловые перчатки.
– Мы собрали с пола каждую пылинку. Теперь место преступления, по сути, открыто, но я ценю, что вы преду-смотрительно запаслись перчатками.
Трумэн щелкнул выключателем. В маленькой гостиной зажглись две лампы.
– «По сути, открыто»? – переспросила Мерси.
В глазах начальника полиции, как и всякий раз, когда он упоминал дядю, мелькнула боль.
– Я унаследовал все имущество Джефферсона. Теперь дом мой, и я не собираюсь здесь прибираться, пока не выясню, кто это сделал.