Язык его пропавшей жены (Трапезников) - страница 54

Он нашел его через несколько кварталов. Редкие прохожие с провинциальной приветливостью улыбались ему, а на душе у Велемира становилось все спокойнее и даже веселее. Если бы не этот проклятый скрип колеса, который постоянно настораживал и заставлял крепче сжимать в руке осиновый кол. А так городок вполне милый и гостеприимный. Вот тут надо было Олимпийские игры проводить, вместо того, чтобы в Сочах всяких. Или, на худой конец, Параолимпиаду. Для местных жителей. Муж Кати — первый претендент на золото.

Выбеленный лабаз с кривой вывеской носил малопонятное название — «Дары Хилендара», но ниже были нарисованы кочан капусты, яблоко и селедка. Велемир резво вошел внутрь и, не снижая скорости, спросил у темнокожего носатого продавца, то ли армянина, то ли грека:

— Сосиски есть?

— Есть, есть, — ответил тот, и в свою очередь поинтересовался: — А дрын зачэм?

Велемир оперся на свою палицу и задал новый вопрос:

— Хилендар — это в Турции?

— Афон, — обиделся продавец. — У нас всэ продукты монастырскыи, с грядок.

— Селедка тоже?

— Даже хлэб, ручного замэса, — кивнул носатый. Он был в белом фартуке, но с какими-то грязными красноватыми разводами. Мясо в подсобке рубил, что ли?

— Взвесьте полкило, — сказал Велемир, присматриваясь к товарам.

— Чэго?

— Докторской.

Продавец сноровисто махнул тесаком по батону колбасы, бросил половинку на весы.

— Исключительная точность, — похвалил Велемир. — В снайперских ротах не служили? Дырки в головах врагов не делали?

— Могу прэдложить свэжую брынзу, — отозвался греко-армянин. — Будэтэ?

— Буду. Двести грамм. И бородинского.

— Пыво? — угадал тайное желание Велемира продавец.

— Три бутылки. Самого дешевого. Одну открыть. Все остальное сложить в пакет. И медленно передать мне. Вторую руку держать на виду.

На его придурливость лабазник перестал обращать внимания. А может, не все понимал по-русски. Он выполнил указания покупателя и назвал цену.

— Когда у вас баня открывается? — спросил Велемир, расплачиваясь.

— В восем. Ужэ работаыт. Што ыщо?

— Ышо вот что. Женщину тут одну не видели? Приезжая. Светловолосая. Симпатичная такая. С родинкой на щеке. Зовут Ирина. И, часом, не к тебе ли она и приехала?

— Зачэм ко мнэ? У мэня жэна, дэти. Она к учытэлю. Вмэсте вчэра прыходыли. Балык взяли, шампанско. А што? Ыщите?

— Ыщу, родненький, ыщу.

Велемир вышел из магазина, сел на скамеечку возле лабаза и начал рассуждать. Попутно откусывал колбасу и делился ею с Альмой. Насчет родинки он задал армянину вопрос наугад, но, судя по всему, попал в точку. У обеих сестер были одинаковые родинки. В одном и том же месте, на левой щеке, где ямочка. Генетическая наследственность.