Крабоид (Никитин) - страница 88

– Привет, дорогая Хорнегильда Хорнблоуерская!..

Когда расцепились, Марианна ответила сердитым голосом:

– Я давно уже не Хорнегильда, а Боудеррия, ибо на страже закона!.. И вообще забыла про наши косплеи и рейды в неведомые земли… Это Крабоид, я тебе говорила… Никаких застолий, по чашке кофе, если не пожадничаешь, и плывем дальше, уже вечер, надо спешить.

Подруга перевела на меня взгляд, что стал внимательным и цепким.

– Фактурный у тебя… спутник, – проговорила она задумчиво, но чувственным, как здесь говорят, голосом. – У него в самом деле с памятью проблемы? А то знаю мужчин, им выгодно все сразу забывать. Заходите, я зря двери держу открытыми?.. Все ароматы от Шанеля соседей осчастливят бесплатно.

Марианна взяла меня под локоть и ввела в прихожую, точно такую же, как и у нее в квартире, даже мебель почти та же, а затем на кухню, где усадила за стол и даже придавила ладонью плечо, чтобы не вскочил.

– Мы на минутку, – предупредила она. – Ничего не готовь. Крабоид вспомнил про звезды! Он забыл, как ложкой пользоваться, а про звезды помнит больше, чем я знаю.

Взгляд Бабетты стал острее.

– Кажется, я догадываюсь…

– Ты всегда была догадостной, – ответила Марианна. – Угадала, нам нужно навестить Крякожабера.

Бабетта чуть наклонила голову, не спуская взгляд с Марианны.

– Хорошая идея… Но при чем здесь я?

– Втроем было бы зайти веселее, – ответила Марианна невинным голоском.

Бабетта усмехнулась, покачала головой.

– Хорнегильда… ах да, Боудеррия, ты всегда была щепетильной. Звякнула бы и сказала, что тебе нужно, этого достаточно. Садитесь за стол. У меня есть хороший кофе и пирожки.

Я пил этот напиток и ел пирожки, во всем повторяя движения Марианны, хотя уже не раз принимал пищу, но вдруг на этот раз требуется делать как-то иначе, потому лучше показаться скованным, чем выдать в себе нечеловека.

Бабетта с интересом поглядывала на меня через стол, спросила воркующим голосом, не сводя с меня взгляда странно голубых глаз:

– Ты смотришься крутым. Марианна говорит, вы с нею все еще не вязались?

Я промолчал, это можно в разговоре, знаю, а Марианна сказала поспешно:

– Бабетта, ты слишком… откровенная, а сейчас мода на консерватозные отношения. Он как бы асексуал, не признает беспорядочное, как у нас. Он за порядок во всем.

Бабетта сказала с достоинством:

– У меня не беспорядочные!.. Я все упорядочиваю. У меня все мужчины каталогизированы, все строго по порядку насчет зарплаты и размера жилплощади… Остальное неважно, мы же с тобой настоящие женщины.

Глава 7

Марианна хмыкнула, я перехватил ее иронический взгляд на подругу, подумал в замешательстве, что хотя люди стремятся к порядку, но, как сами признаются, удается им не всегда, потому что не может быть слишком много порядков, порядок должен быть один. С другой стороны, сама биологическая жизнь только-только возникла в нашем мире, упорядочиться не успела.