Алмазы для Золушки (Корецкий) - страница 153

– Ну и хорошо! Это такой скользкий тип, что от него лучше держаться подальше.

– Что тебе снилось? – Жак попытался переменить тему.

– Не помню… А тебе, наверное, богатство приснилось или повышение по службе.

– Почему ты так решила? – изобразил удивление Жак. Хотя действительно был удивлен ее чутьем и умением определять скрываемые чувства.

– Настроение у тебя больно хорошее. Как будто дома, за завтраком…

Они вышли на лужайку, умылись водой из пластиковой канистры. Луи помахал им от своей палатки.

– Надеюсь, сегодня у нас будет обычный рабочий день, без поножовщины и разговоров с духами, – крикнул он.

– Разделяю твои надежды, старина! – ответил Жак.

Со стороны северной окраины послышалось мычание и отрывистые окрики на языке буру – пастух гнал стадо на выпас.

«Чёрные леопарды» уже завтракали, таская ножами куски тушёнки из консервных банок. Чуть поодаль расправлялись с бутербродами и кофе из термосов Бонгани и Траоле. К ним присоединились Луи и Клемент Петерс.

Рафаила нигде видно не было.

– Где ты собираешься сегодня брать пробы? – спросил Траоле.

Геолог пожал плечами.

– Где скажет Рафаил. В прошлый раз он заставил меня отбивать куски скальной породы, а это заведомо дурное дело. По ним ничего определить нельзя…

– Не нравится мне этот тип! – прогудел Бонгани. – По-моему, он не ищет месторождение, а таскает нас туда, куда ему нужно!

– Неужели он так хотел вернуть себе место жреца племени буру? – криво улыбнулся Траоле.

– Всяко бывает! – без особой уверенности буркнул полковник.

Умывшись, Жак нырнул в палатку и вернулся с двумя железными банками.

– Выбирай: говядина или курица? – протянул он консервы Кире.

Та смотрела сквозь него невидящим взглядом.

– Что с тобой? Ты не заболела?

– Нет. Всё нормально. Просто…

– Что «просто»?

– Я знаю, где месторождение. Вспомнила!

Она обвела взглядом кроны деревьев, возвышающихся над крышами селения. Жак помахал рукой Бонгани – скорей сюда. До сих пор Жак держался с полковником африканской контрразведки подчёркнуто вежливо, хотя и несколько отстранённо. Сейчас этот панибратский жест заставил Бонгани броситься к нему едва ли не бегом, по пути сунув свой бутерброд и термос подвернувшемуся «леопарду». Он понял, что случилось нечто сверхъестественное.

– Что такое?!

Жак молча кивнул на Киру, и та взволнованно затараторила:

– Отец говорил, что когда нашли месторождение, они поставили лагерь в тени высокой чёрной скалы. Он рассказывал об этом несколько раз. Чёрная скала в виде трубы. Он так и говорил – в виде трубы. Я видела вдали такую скалу, когда мы сюда летели. Она находится недалеко от центра месторождения! Рядом!