Тот, кто приходит из зеркала (Бойе) - страница 60

– Ты не та, – сказала фермерша, – но ты больше подходишь на эту роль, чем кто бы то ни было.

И тут я поняла, что они действительно так считают, и мне стало так страшно, что я закричала:

– Я не та! Да поймите же вы наконец! Я не та, кто для этого нужен!

На мгновение в кухне повисла тишина, а затем мальчик заиграл на губной гармошке.

Я узнала мелодию.

– Кто сказал, что из не того, кто нужен, не может получиться тот, кто нужен? – спросил фермер и посмотрел мне в глаза. – Если этот человек и правда попытается?

– Та, которая нужна, – пробормотала я – и вдруг поняла, что так оно и есть. Всё остальное в Стране-по-ту-сторону они уже перепробовали. Большой надежды на то, что я одолею Деспота, нет, но если я не рискну – значит, мы проиграли уже сейчас.

Раджун играл на губной гармошке, в плите потрескивал огонь, и в кухне было тепло и уютно. И если бы я осталась там, я бы всегда думала о том, как всё могло бы сложиться. Если бы я осталась, я бы думала о том же, о чём постоянно думал фермер: я не сделала того, что могла сделать.

– Может быть, – прошептала я. – Если вы думаете, что мне это по силам.

– Мы думаем, что это не по силам никому, кроме тебя, – сказал фермер, и его жена обняла меня за плечи.

– Ты очень отважная, Храбрая Воительница, – сказала она.

– Если вы думаете, что мне это по силам, – повторила я.

Я знала, что могу погибнуть, но всё равно собиралась рискнуть. Не та может стать той, если просто попытается.

Я думала и о том, что в противном случае никогда-никогда больше не увижу, стоит ли перед светофором серый грузовик.

И от этого у меня сжалось сердце.

24

Прощание


Ровно в тот момент, когда я подумала, как это ужасно – снова отправиться в путь и остаться совершенно одной, с одним попутчиком-кроликом, Раджун опустил губную гармошку.

– Я пойду с тобой! – заявил он. – Вдвоём мы сильнее. А может быть, и умнее и храбрее. Возможно, вдвоём мы быстрее найдём способ победить Дикого. Я пойду с тобой.

Фермер смотрел на него, вытаращив глаза.

– Ты ещё ребёнок! – вскричал он. – Ты мой сын, и я тебе запрещаю! Неужели ты не понимаешь, как это опасно?!

– Она тоже ещё ребёнок, – тихо промолвила фермерша.

– Но в пророчестве ни слова не сказано о спутнике! – продолжал кричать фермер. – Хочешь нарушить предсказание?!

– Пророчество ничего не говорит и о ней, – сказала фермерша, подошла к нему и обняла, потому что все мы видели, как сильно он напуган.

Фермер застонал от ужаса и закрыл лицо руками.

– Как я могу отпустить родного сына?! – прошептал он. – Как могу допустить, чтобы мой ребёнок сразился с Диким?!