Законы Красного моря (Пресняк) - страница 48

Жили мы отдельно, в квартире Дэнниса. Сначала я продолжала работать в ресторане, затем перешла секретарем в юридическую фирму своего свекра. С точки зрения языка это был очень хороший опыт — возможно, лучший, чем пять лет обучения в университете. Но семейная жизнь не очень ладилась, к тому же через год я устала от Америки. Меня начали раздражать неискренние улыбки, постоянный фаст-фуд и их панибратская манера общения. Приглядевшись к мужу, я поняла, что у нею нет серьезных увлечений, кроме бейсбола. Институт и даже я — это было так, между делом.

Расстались мы так же легко, как и сошлись. Я не имела к Дэннису имущественных претензий, и, к счастью, у нас хватило ума не обзавестись детьми. Я могла остаться и, прожив в браке (даже фиктивном) еще четыре года, получить американское гражданство, но к тому времени я совсем устала от страны и людей и окончательно убедилась, что это не мое. Летом вернулась домой — прилично говоря по-английски и с внушительной по нашим меркам суммой денег.

Дэнниса я забыла, как только села в самолет. Потом, изредка вспоминая его и нашу совместную жизнь, я удивлялась, что она продлилась так долго. Хотя он, в общем, был неплохой парень, но совершенно не для меня.

Еще несколько лет я пыталась уехать за границу, на этот раз в Европу, но ничего не получалось. Институт меня почти не интересовал — английским я владела лучше большинства наших преподавателей, а изучать другие предметы «для галочки» не хотела.

И наконец — Италия. Меня не остановило даже то, что я не говорю по-итальянски, главное было уехать. Я оплатила месячные курсы, купила разговорник и решила, что лето как-нибудь продержусь. В конце концов, и в Италии со многими можно объясниться по-английски.

Устраиваться самостоятельно не пришлось — меня встретили, разместили и показали, что надо делать. Работать официанткой в силу слабого знания языка я не могла, и меня определили на кухню, помогать повару. Свободное время и выходные я проводила на пляже или в поездках по стране. В общежитии со мной жили еще несколько девушек из России и Украины, и мы быстро сдружились. И вот однажды я встретила Марио. Он был хозяином небольшого ресторана у моря. Итальянский язык оказался очень простым и музыкальным, и к тому времени я неплохо объяснялась на бытовом уровне. У каждой из моих знакомых за это лето случился роман хотя бы с одним, а чаще с несколькими итальянцами, а Марио был хорош даже по итальянским меркам.

Я не падка на внешность, но глядя в его черные глаза и слушая сбивчивую речь, половину которой попросту не понимала, я чувствовала, как земля плывет под моими ногами. Он прав — зачем ждать, если жизнь так коротка, а молодость еще короче? Мы есть друг у друга здесь и сейчас, это нужно ценить, потому что никто не знает, что будет завтра.