Сон открывает, где находится сокровище: еврейская традиция
Наиболее распространенный вариант истории обычно таков: бедняку снится сон, указывающий, где спрятано сокровище, но вместо того чтобы его искать, бедняк встречает другого человека, который рассказывает ему свой сон: ему тоже снилось спрятанное сокровище, и спрятано оно так далеко, что он не собирается туда идти. Незнакомец обычно упоминает либо город, где живет бедняк, либо непосредственно его дом. В версии, которую мы находим в мидраше (МР, Берешит 68:12), сон ведет бедняка в Каппадокию (ФС 1645 «Сокровище в доме»).
Существуют свидетельства о том, что евреи жили в Каппадокии (Καππαδοκία) (см. МР, Берешит 68:12; МР, Эйха 1:17; ИТ, Маасер Шени 4:6; ВТ, Брахот 56b), Малая Азия, начиная со II в. до н. э. Позднее в городе находилась одна из наиболее крупных еврейских общин, сравнимая с вавилонской и александрийской, и эта община поддерживала постоянные контакты с землей Израиля. Однако мидраш построен на «расшифровке» названия города. Числовое значение буквы «каппа» в греческом алфавите — 20, а «докия» (δοκία) означает «перекладина» или «балка». Так что искатель сокровищ находит клад за двадцатой балкой в собственном доме.
Эта история присутствует в ближневосточных и европейских средневековых текстах, но в еврейских средневековых текстах она не встречается, хотя, возможно, она передавалась в это время в устной форме. В XIX в. она приобретает популярность среди хасидов, и главные роли в ней начинают играть известные хасидские деятели: например, Бешт выступает в роли советчика [2], Ицхок Якобович из Кракова становится разбогатевшим бедняком [3], а р. Нахман из Брацлава (1772–1811) — рассказчиком этой истории [4].
Эта сказка обретает известность благодаря редакторам антологий хасидских сказок, Ш. Й. Агнон приводит ее в качестве притчи, говоря, что она отражает роль М. Бубера в интерпретации хасидизма. Дан Альмагор создал театральную версию сказки и включил ее в известную пьесу «Жил-был хасид» («Once There Was a Hassid»), которая была поставлена в Израиле (1968) [5] и в Нью-Йорке (1971). В биографическом эссе он пишет, что обращение к этой сказке было его собственным желанием.
Сон открывает, где находится сокровище: азиатская и европейская традиции
Данная нарративная форма построена на основе мотива N531.1 «Сон о сокровище на мосту», который фигурирует в сказках многих народов. В арабской литературе он впервые встречается в X в. Один из вариантов этой истории есть и в «Тысяче и одной ночи» (которая тоже содержит отсылки к X в.), хотя и существует мнение, что данная история была включена в ее состав позднее [