— Ко мне пожаловали необычные гости. Непрошеных гостей я отваживаю… Но вы обе стоите внимания.
Принцесса задрала подбородок.
— Ну еще бы! Я наследная принцесса королевства, Гретана Неид.
— А девочка?
— Моя служанка.
— У служанки есть имя?
— Серена. Почтенная волшебница, ты должна немедленно ехать со мной! Сын государственного канцлера ранен в битве и не может очнуться больше месяца. Исцели его и приведи в сознание! Это доблестный герой. Он нужен королевству. И дорог мне.
— А девочке Серене?
— Конечно, — раздраженно бросила принцесса. — Ей дорого все, что дорого мне.
— Позволь ей самой сказать, принцесса.
— Что? Как ты… — Гретана осеклась. Жизнь Люса висит на волоске, и ей не стоит давать волю гневу, если она хочет помощи этой невежественной грубиянки.
— Ты пришла не одна, принцесса. У твоей спутницы может быть просьба, отличная от твоей. Дай ей высказаться.
Далась ей Серена.
— Я ей дам высказаться, — мрачно пообещала принцесса. — А потом догоню и еще дам. Говори, Серена, ты хочешь спасти Люса?
— Всей душой молю вас, почтенная волшебница: помогите моей госпоже! Спасите маршала!
— У тебя есть собственное желание, которое я могла бы исполнить?
— У меня только одно желание — чтобы маршал Люс Ашер очнулся, встал на ноги и был жив-здоров, как до того проклятого сражения! Ничего другого мне не надо, Создатель свидетель!
Серена говорила так пылко и страстно, что принцесса удивленно нахмурила брови.
— Жив — это несложно. Здоров — вот тут придется потрудиться. Одним волшебством не помочь. Волшебство способно вывести из комы вашего героя, но поставить на ноги и вернуть радость жизни может только забота. Я вижу, заботы на его долю достанет?
— Верно видишь, волшебница. Ты поможешь нам?
— Следуйте за мной.
Отшельница обогнула избушку и завернула в густые заросли на задах. Принцесса и Серена пошли за ней, раздвигая ветки.
— Куда ты нас ведешь?
— К вашей повозке. Ты просила немедленно поехать с тобой.
— Но карета в другой стороне.
— Вы добирались окольным путем. Я выведу вас напрямик. Вы обе замерзли, особенно девочка. Еще немного — и она превратится в снежинку. Скорее в повозку!
Пригнувшись под нависшей веткой, женщины внезапно оказались на дороге перед каретой.
— Это колдовство?
— Напротив, — усмехнулась отшельница. — Распутывание колдовства. Забирайтесь-ка поживее. Эй, отчего ты полезла на козлы? Неужели твоя госпожа не пустит тебя внутрь, полуобмороженную?
— Ее мутит, — пояснила принцесса.
— Со мной не замутит. Ну-ка дуй в карету!
Гретана оторопела.
— Ты командуешь в карете наследной принцессы?!
— Я командую, когда люди просят моей помощи, но не умеют принять ее, — отрезала отшельница. Она впихнула Серену внутрь повозки и сама уселась напротив. Гретана растерянно смотрела на них. Возница слез с козел и неловко подставил руку, чтобы принцесса оперлась на нее.