— Э-хех, — вздохнул я и отказался от продолжения такого разговора.
— Вот-вот, — покачал головой поручик и вновь погрузился в раздумья.
Больше никто ничего не добавил на неприятную тему.
Тогда, борясь с приступом скуки, я занялся инспекцией карабина по полной программе. Взвёл пару раз механизм и произвёл спуск курка. Мне эти звуки ничего не сказали, но по довольному виду того же Паука, я догадался о том, что всё с оружием в полном порядке.
Затем я проверил все каморы барабанов в своих револьверах. На всякий случай, я сменил боеприпасы на рунные. Мало-ли, что нам уготовило ближайшее будущее.
Глушители я навинтил на два револьвера, оставив пару без системы подавления шума. Теперь у меня три бесшумных экземпляра оружия, если считать и тот, что со спиленным стволом закреплён в кобуре на лодыжке.
Так прошло около часа, а может и больше.
Переделав все подготовительные дела, я вновь повернулся, чтобы проверить направление нашего движения. Вот те и на, а почему мы вильнули, и сейчас не едем в сторону башни?
Я тронул Колчака за плечо и кивнул, намекая на эту странность.
— А мы не будем туда заезжать, — он правильно истолковал мой посыл и ответил.
— Почему? — вспомнил я о друзьях, несущих там вахту, о Родионе и Петре.
— Нет надобности, — отмахнулся Череп.
Теперь Паук проявил инициативу и потормошил меня за ногу, намекая на то, что продолжит пояснение по затронутой теме.
Я повернулся к нему и взглянул вопросительно, ожидая развёрнутого ответа. Мол, окей, я слушаю, а ты — говори, коль есть что!
— Всё очень просто, Феликс, — заговорил длиннорукий. — Мы изначально получили сигнал дымом, что беда стряслась в городишке по нашу сторону реки. Так что, нет нам особой нужды посещать Эту башню, вот и свернули мы, — подвёл он итог.
— А что за беда? — не успокоился я.
— А кто его знает? — развёл руками Паук. — Дымом много не передать, — добавил он слегка огорчившись.
— Э-мм, — я переложил карабин на коленях. — Ну а что мешает использовать артефакты, если нужно что-то важное сообщить? А? Господа Боевые маги? — адресовал я вопрос ко всем сразу.
Тут Химера обернулся и, как всегда, ничего не выразил своей непробиваемой мимикой.
— А зачем дорогие вещи тратить, если в башне тоже ничего не знают? — задал он встречный вопрос, не требующий ответа.
— Ну да, — я кивнул.
— Вот то-то и оно, — продолжил мысль Химера. — Если нечего сказать по существу проблемы, то и золото тратить… Х-м, сам понимаешь, господин Феликс, — завершил он и отвернулся, заняв прежнее положение.
Вот и пообщались. Ну хоть что-то. А делать-то в пути нечего, ровным счётом. Я бездумно окинул окрестности взглядом.