— Это случается со многими. — Тэйер закурил сигарету. — Послушай, Феррон, что ты скажешь, если я предложу тебе сделку?
— Какую сделку?
— Ты скажешь правду при дознании. Признаешься, что был с Марвой.
— Как раз этого не было.
— Не пытайся меня обмануть. Лучше скажи, стоит это пятисот долларов?
— Убирайся прочь!
Тэйер положил локти на стол.
— Послушай! Я говорил р окружным следователем, и мы согласились: ты сделал все непредумышленно. Верим, что ты впервые встретил Марву на станционной платформе, когда этот забулдыга Келси пытался ее купить.
— Пытался изнасиловать.
— Разве Келси не предлагал ей заплатить? Он говорит, что предлагал.
Феррон подумал.
— Кажется, действительно предлагал деньги. Это меня тоже возмутило.
— Крнечно, ты же не знал прошлого Марвы, и чего нам церемониться с этой дорогой шлюхой? Вот какое дело мы тебе предлагаем. Может, ты говоришь правду. Может, ты не убивал старика. Его было нетрудно убить. Любая женщина могла пристукнуть его такой тростью. Скажи, что Марва угробила старика ради денег, затем отдалась тебе, чтобы ты молчал. Так ты становишься свидетелем обвинения. Мы выдвигаем против тебя обвинение в соучастии и отпускаем тебя с отсрочкой приговора.
Феррон покончил со своей яичницей.
— Когда же все это могло случиться? Я спрашиваю, когда Марва убила старика?
— Сразу же, как только вы вошли в дом?
— Где же находился я во время убийства?
— Можешь сказать, что ожидал ее наверху.
— В это время она убила старика ради денег, о которых не знала, затем протащила труп триста ярдов и бросила в болото. А кроме того, как вы объясните выстрелы?
— Я не верю, что стреляли именно в вас: либо ты, либо Марва застрелили Банджо, когда собака кинулась защищать старика.
— Вы с ума спятили.
Тэйер встал.
— Так мы представляем себе это дело. Подумай над этим, Феррон. Я разослал полдюжины телеграмм с запросом о тебе. Уже завтра, до двух часов пополудни, я буду знать о тебе все, что необходимо знать. И если ты откажешься от нашей игры, и если обнаружится: за тобой что-то уже есть, то Бог свидетель, я лично провожу тебя к электрическому стулу.
Воздушный шарик в животе у Феррона вновь начал раздуваться. Он недооценивал Тэйера.
— Кто же это так хочет погубить девушку? — спросил он. — Почему вы так торопитесь уничтожить ее?
Тэйер вытер кожаную подкладку своей стетсоновской шляпы носовым платком.
— Только не я. Честно. Она сказала правду вчера ночью в доме своего дяди — я приударял за ней перед тем; как она уехала из города. Но, Бог мой, а кто этого не делал? Но она отказалась. Ну и пусть.
Сейчас я хочу> только распутать эту мерзкую историю и чтобы было как можно меньше вони.