Постепенно беглецы приближались к дому, и чем ближе они подходили к нему, тем больше казался он пустым и безжизненным: облупленная, потерявшая цвет краска на рамах окон и двери, прогнившая до дыр терраса, шаткое, хлипкое крылечко, готовое вот-вот развалиться на части, и, конечно же – тонны пыли и грязи, осевшие на каждом выступе этого одинокого дома.
Глядя на это строение, Джерри никогда бы не подумал, что там может кто-то жить. Сюда по гримасам на лицах Криса и Софи, в их головах рождались похожие мысли. Настороженно оглядевшись, все трое поднялись по деревянным ступенькам, которые жалобно завывали под их весом, и встали у двери. Джерри отчего-то почувствовал себя вором, который пытается обокрасть домик бедной, беззащитной старушки. Ему было не по себе, но всё время ему то и дело казалось, что именно в этом доме будет куда безопасней, чем в любом другом уголке этого мира.
И он готов был сломать окно и пробраться туда тайком, лишь бы только оказаться внутри.
Вблизи это место выглядело ещё хуже – все трещины и поросшие плесенью дыры буквально сами бросались в глаза. Ко всему прочему прибавился ещё и приторный запах гнилого мяса, смешанный с ароматом жасмина.
– Фу-уу-уу! – брезгливо поморщился Крис, затыкая нос рукой. – Кажется, мы опоздали, ребята! Уверен, она была хорошей женщиной… – драматично добавил он.
Джерри скептически посмотрел на Криса, пытаясь задержать дыхание. Софи зашлась кашлем, отмахиваясь от запаха, как от назойливых мух.
– Я уверен, что она ещё жива, – сказал Джерри и, помявшись, добавил: – Надеюсь.
– Судя по тому, как выглядит дом, она там пылится, сидя на кресле-качалке, и ждёт нас… в лучшем случае, – подытожил Крис.
Где-то скрипнула оконная рама.
– Может, мы уже постучим? – приглушённо сказала Софи, закрывая лицо рукавом и оглядываясь в поисках источника звука. – Тогда и проверим.
Она потянулась к двери своей тоненькой бледной ручонкой. Джерри быстро её остановил, ухватив за запястье.
– Не надо. Я сам.
Софи без возражений отступила в сторону. Джерри три раза коротко постучал в дверь.
Тук-тук-тук.
По дому разнеслось гулкое эхо обманчивых тяжёлых ударов, поглощаемых тишиной.
Ответа не последовало.
– Я же говорил, – с самодовольным видом заявил Крис.
Джерри вздохнул. Настроение резко упало. И что им теперь делать? Куда идти? Он отвернулся от двери и посмотрел на друзей. Его взгляд говорил о полной безнадёжности. Они смотрели на него таким же тухлым, выражающим полный крах, взглядом. Джерри опустил глаза в пол, словно там могут быть ответы, а когда поднял – замер.