Слетевшие с катушек (Джейн) - страница 67

Оливер много плакал, до ужаса боялся смотреть в зеркало. Говорил, что он появляется там… Кто он, мы так и не поняли.

Всё стало предельно ясно, и мы осознали, что у мальчика развилось психическое расстройство. Права была Кимберли. Разумеется, мальчика перевели в «Каньди-Роуд» как пациента. Я предложил им идеальный выход из ситуации и хорошее лечение, но Майкл отказался. Он был категорически против этого и не подписал бумаги. А без них, как известно, процедуру проводить нельзя. Они отказались от…

– ЭСТ, – догадался Джерри.

Доктор Лейден как-то странно на него посмотрел и кивнул.

– Верно, – согласился он и снова продолжил, покручивая в руках сигару. – Но ребёнку становилось всё хуже, и надо было что-то предпринять. Майкл и его жена отвезли Оливера в свой загородный дом в надежде, что свежий воздух, смена обстановки и тишина пойдут мальчику на пользу.

Всё стало только хуже.

Оливер рвался обратно в лечебницу всеми силами, которые у него были. Он говорил, что его всё время кто-то звал… и в конечном итоге дозвался.

Однажды Оливер выбежал на трассу, по которой мчался грузовик. Тот резко затормозил и, свернув с дороги, угодил в озеро. Водителю не удалось нажать на тормоз вовремя. Погибли оба – и он, и Оливер.

Кимберли думает, что во всём виноваты они. Я помню, как она мерила шагами мой кабинет и приговаривала: «Надо было, надо было сделать это…» – Доктор хмыкнул, оглядев комнату. – Надо было, да вот только даже после этого случая Майкл не видит в этом нужды. Ему кажется, что Оливер погиб не из-за того, что ему не сделали ЭСТ и не назначили должного лечения. Он ушёл по другой причине.

– По какой? – удивился Джерри.

– В том-то и дело, Джерри! Нет другой причины, – фыркнул Рик, вдавив сигару в пепельницу. Казалось, он вложил в этот жест всю свою злость, что сейчас бурлила внутри него, хотя лицо доктора при этом оставалось бесстрастным.

Джерри ёрзал на стуле. Ему как никогда хотелось уйти из этого кабинета. Хотелось сбежать отсюда как можно дальше. Лейден ухмыльнулся, всем весом облокачиваясь на стол.

– Ты понимаешь, к чему я веду? – спросил доктор, глядя на Джерри.

– Я не уверен… – пробормотал он.

– Видишь ли, – раздражённо выдохнул он, – эта история лишний раз доказывает, что виноваты не дети, а родители. Так же и у тебя, Джерри. В том, что ты тут оказался, – нет твоей вины.

Джерри уставился на Лейдена так, словно впервые увидел его.

– О чём это вы говорите! С чего вы вообще взяли… это глупо! Они просто ошиблись, вот и отослали меня сюда. Они не…

Рик его перебил, пригрозив пальцем так, что Джерри невольно дёрнулся назад, ударившись о спинку стула.