То, что я надела знак подружки невесты, не спасло меня от свиста из машины, набитой парнями, и от предложения поцеловаться со стороны бармена в пабе, куда мы заглянули перед ужином. Впрочем, теперь к ленте добавилась вуаль, с которой прямо между моими глазами свисает блестящая красная упаковка презерватива. Да, презерватив. Ди с удовольствием прикрепила его так, чтобы он оказался прямо у меня на лбу.
Элли отцепляет какой-то пакетик с задней части вуали.
– Это что, корица?
Ди протягивает руку и берет пакетик:
– Вообще-то, это натуральное средство. – Она делает паузу ради драматического эффекта, а потом шепчет, очень громко: – Для мужчин. – Она делает жест рукой, не оставляя у нас сомнений в том, что она подразумевает. – Ну, на тот случай, если он будет нервничать в первую брачную ночь.
– Корица? Ты уверена? – Брови тети Джун взлетают до самых волос.
Она уже весьма неблагоразумно пьет третий бокал вина, а ведь тетя вообще очень редко прикладывается к спиртному. И также редко выходит из дому без моего дяди Боба. Обычно им достаточно своей гостиной, где они собирают головоломки или осваивают какое-нибудь новое хобби. Когда я заходила к ним в последний раз, мне пришлось сидеть в кресле, которое они самостоятельно обтянули, есть печенье, которое они испекли на дневных кулинарных курсах в местной средней школе, и пить вино из бузины, которое дядя Боб изготовил в своем рабочем сарае. Они, конечно, любят участвовать в разных общественных мероприятиях, но всегда только вместе. Боб и Джун. Джун и Боб. Сейчас тетя Джун одна, и это редкий случай. Открытие насчет корицы заставило ее лицо залиться темной краской.
– Ну, по крайней мере, это кое-что объясняет…
Элли рядом со мной начинает понимающе хихикать даже раньше, чем я.
– О-ох, тетя Джун, а что, дядя Боб от корицы становится резвее?
Моя мама вопросительно смотрит на свою сестру, а Люси старается не подавиться тостом с креветками.
– Недавно мы учились печь плюшки с корицей, Боб их очень любит…
Тетя Джун нервно дергает серебряное ожерелье со святым Кристофером. Она его носит с тех пор, как я себя помню.
– Ну, Джун, думаю, все понятно, – с невозмутимым видом говорит Ди, накладывая на свою тарелку жареный рис со специями. – Корица делает Боба сексуальным парнем по утрам.
Я смеюсь, потому что Ди никогда не встречалась с моим огромным дядей Бобом, любителем садоводства, вечно одетым в вязаный кардиган.
– Ди, никто в мире не сказал бы такого!
– Думаю, мы уже поняли, что имела в виду Джун, – заявляет Доун с другой стороны стола. – Куплю, пожалуй, пакетик корицы в нашем магазинчике. Мой