Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (Чекменёва) - страница 276

Добавку малышки ели уже не торопясь, смакуя. Кстати, ели они невероятно аккуратно, ни одного пятнышка не появилось на их нагрудниках. Просто удивительные малышки, мечта любой мамы.

Когда они всё доели, я вынула из холодильника пару ведёрок мороженого, из тех, что там ещё оставались.

– Кто хочет десерт? – спросила я.

– Я! Я хочу! – радостно закричали Вэнди и Бетти.

– А что такое «десерт»? – поинтересовалась Кэтти.

– Десерт – это что-то вкусное в конце обеда. Например, пирожное, или фрукты. Сегодня – мороженое. Будете?

– Мороженое? – близняшки переглянулись так, словно впервые слышали это слово. Возможно, так оно и было, учитывая, где они жили в последнее время.

– Вы просто попробуйте. Я уверена, что вам понравится. – Я наложила в чашечки по паре ложек шоколадного мороженого и поставила перед девочками.

Я слышала, как щебечут Вэнди и Бетти, планируя, как именно они будут показывать Долину малышкам, и что именно покажут в первую очередь. Гейб, Пирс и Роджер тоже негромко переговаривались, но все моё внимание было сосредоточено на девочках. Осторожно попробовав лакомство, они радостно заулыбались.

– Я помню! – воскликнула Кэтти. – Нам давал его папа Кевин! А мама Стейси на него ругалась, говорила, что нам ещё рано. Но папа Кевин всё равно потихоньку кормил нас мороженым. Он говорил, что все дети любят мороженое. Он был добрый, только я его забыла. А теперь вспомнила.

– А я не помню, – вздохнула Кристи.

– Он не хотел нас отдавать, – продолжала вспоминать Кэтти. – Но у мамы Стейси родился ребёночек, и она сказала, что чужие дети ей больше не нужны, тем более – неправильные.

– Вы не неправильные! – воскликнула я, слыша, что все разговоры в кухне прекратились, все внимательно слушали близняшек. – Вы – особенные! И чудесные.

– Папа Кевин никогда не говорил, что мы неправильные. Только мама Стейси. А бабушка называла нас ичадием ада. Что такое «ичадие»?

Я в растерянности оглянулась на Гейба. Что я должна сказать в этот раз?

– Ваша бабушка ошибалась, – хрипло произнёс он. – Вы вовсе не исчадие, вы чудесные маленькие девочки, просто вы принадлежите к особенной семье, поэтому вы и сами – особенные. Не такие, как все. Но это вовсе не делает вас хуже. Вы просто другие, а ваша бабушка не знала этого.

– А она не наша бабушка, она бабушка Джимми, – возразила Кристи. – Она говорила, что мы ичадие, поэтому нас нужно отдать туда, где из нас изгонят бесов. А как это – «изгонят бесов»?

– В приюте была одна девочка, из неё изгоняли глистов, – подхватила Кэтти. – А бесы – это тоже как глисты?

Я почувствовала, что сейчас или рассмеюсь, или разрыдаюсь. Похоже, малышки полностью расслабились и, почувствовав заинтересованную публику, превратились в настоящих болтушек-почемучек.