…
Не так смешно, как ты думаешь.
…
Потому что в докторе Валентайне была своя элегантность. И вот у нас шесть стульев с книжками и доктор Валентайн в полной растерянности. К тому же Луиза притащила столько действительно скандального, что по сравнению с этим книги, которые она на самом деле выбрала, казались по-девичьи наивными.
…
Например, чтиво в мягких обложках из десятицентового магазина. Или какое-то коммунистическое занудство. Или рассказ о женщине для утех семнадцатого века. В общем, книги, которые она на самом деле выбрала для семинара, проскользнули незамеченными.
…
Тебе не очень скучно? Это точь-в-точь напоминало фокус бродячих мошенников: ты показываешь дурачку говорящую сороку и, пока он учит ее говорить «Цинциннати», обчищаешь его карманы.
…
Ты прав! Все сегодня напоминает мне о птицах. Посмотри в окно. Сегодня прилетал сероголовый юнко. Ты можешь вписать его под номером пятнадцать. Еще через пару недель у тебя будет уже двадцать птиц, а потом и больше.
…
Тридцать тоже не проблема. Сможешь дойти и до тридцати.
…
Так вот, бедному доктору Валентайну потребовались две недели, чтобы разгрести эти горы книг. «Ребенка Дезире» он пропустил, и другие хорошие книги тоже, зато выловил книжку «Миссис Дэлоуэй» Вирджинии Вулф, которая даже не американка, и отнес ее своей жене почитать.
…
Про леди, которая отправляется купить цветы для торжественного обеда. Хотя в этом нет никакой необходимости.
…
Потому что у нее куча денег. Она может послать кого-нибудь за цветами. Или заказать цветы с доставкой.
…
Знаешь, я вдруг вспомнила, как звали жену доктора Валентайна. Сэйди. И она тоже давала обеды.
…
Меня на них никогда не приглашали. Но Луиза, она бывала на всех. Сэйди Валентайн оказалась неутомимой читательницей, потому что дошла до сцены, где одна леди целует другую леди, а это происходит почти в самом конце «Миссис Дэлоуэй».
…
Нет, обедом все заканчивается. Действие книги занимает всего один день. Луиза молодец, что выбрала ее. За этот день леди, которая устраивает обед, проживает две жизни — реальную, но ложную, и настоящую, но воображаемую.
…
О, нет, Луиза все равно обсудила эту книгу на семинаре. Не думаю, что об этом узнал доктор Валентайн. Это не длинная книга. Я, конечно, не специалист, но Луиза была изумительным педагогом. С таким упоением я не училась с детских лет.
…
Да, так! Это было великолепно! Правда заключается в том, что люди заменимы.
…
Да-да, заменимы. Если живешь долго, то понимаешь это. Я ждала тридцать пять лет, чтобы кто-то занял место Мод-Люси, и дождалась, Луиза, другая гениальная женщина, пожелала взять на себя заботу о моем образовании.